Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rej (A Hundred Birds Beatless Mix)
Rej (A Hundred Birds Beatless Mix)
You
were
so
young,
Du
warst
so
jung,
And
I
guess
im
old.
Und
ich
schätze,
ich
bin
alt.
Open
your
eyes,
Öffne
deine
Augen,
Ill
keep
mine
closed.
Ich
halt'
meine
geschlossen.
I
prefer
standing,
Ich
stehe
lieber,
And
you
take
your
seat.
Und
du
nimmst
Platz.
Ill
be
wide
awake,
Ich
werde
hellwach
sein,
And
you'll
fall
asleep.
Und
du
wirst
einschlafen.
And
you'll
fall
down
a
hole.
Und
du
fällst
in
ein
Loch.
That's
the
one
place
we
both
know
Das
ist
der
eine
Ort,
den
wir
beide
kennen
You
take
me
with
you
if
you
could,
but
I
wouldn't
go
Du
würdest
mich
mitnehmen,
wenn
du
könntest,
doch
ich
würde
nicht
mitgehen
I
guess
sometimes
we
both
loose
our
minds,
to
find
a
better
road.
Ich
schätze,
manchmal
verlieren
wir
beide
den
Verstand,
um
einen
besseren
Weg
zu
finden.
I
can
be
pensive,
Ich
kann
nachdenklich
sein,
You
can
be
so
sure.
Du
kannst
dir
so
sicher
sein.
You'll
be
the
poison,
Du
wirst
das
Gift
sein,
You'll
be
the
cure.
Du
wirst
die
Heilung
sein.
I'm
alone
on
the
journey,
Ich
bin
allein
auf
der
Reise,
I'm
alive
none
the
less,
Ich
lebe
trotzdem,
And
when
you
do
your
very
worst,
Und
wenn
du
dein
Allerschlimmstes
tust,
Mmmmm
it
feels
the
best.
Mmmmm
fühlt
es
sich
am
besten
an.
And
you'll
fall
down
a
hole.
Und
du
fällst
in
ein
Loch.
That's
the
one
place
we
both
know.
Das
ist
der
eine
Ort,
den
wir
beide
kennen.
You
take
me
with
you
if
you
could,
but
I
wouldn't
go.
Du
würdest
mich
mitnehmen,
wenn
du
könntest,
doch
ich
würde
nicht
mitgehen.
I
guess
sometimes
we
both
loose
our
minds,
and
find
a
better
road.
Ich
schätze,
manchmal
verlieren
wir
beide
den
Verstand
und
finden
einen
besseren
Weg.
And
you'll
fall
down
a
hole.
Und
du
fällst
in
ein
Loch.
That's
the
one
place
in
this
world
that
we
both
know.
Das
ist
der
eine
Ort
auf
dieser
Welt,
den
wir
beide
kennen.
You
take
me
with
you
if
you
could,
Du
würdest
mich
mitnehmen,
wenn
du
könntest,
But
if
you
could
i'd
lose
everything.
Doch
wenn
du
könntest,
würde
ich
alles
verlieren.
Can't
you
see
the
faces
melting
as
the
sun
rains
from
their
eyes,
Siehst
du
nicht
die
Gesichter
schmelzen,
während
die
Sonne
aus
ihren
Augen
regnet,
Go
on
and
keep
your
head
with
the
hearts
that
you
left
behind.
Mach
nur
weiter
und
lass
deinen
Kopf
bei
den
Herzen,
die
du
zurückgelassen
hast.
Look
at
yourself,
look
in
the
mirror,
don't
you
see
a
lie?
Schau
dich
an,
schau
in
den
Spiegel,
siehst
du
nicht
die
Lüge?
That
you
tell
yourself
again
a
thousand
times.
Die
du
dir
selbst
tausendmal
erzählst.
And
the
truth
that
makes
us
laugh
will
make
you
cry,
Und
die
Wahrheit,
die
uns
lachen
lässt,
wird
dich
weinen
lassen,
You
wanna
die?
No?
Willst
du
sterben?
Nein?
So
you
fall
down
a
hole,
Also
fällst
du
in
ein
Loch,
Thats
the
one
place
where
we
both
know,
Das
ist
der
eine
Ort,
den
wir
beide
kennen,
You
take
me
with
you
if
you
could
but
I
wouldn't
go.
Du
würdest
mich
mitnehmen,
wenn
du
könntest,
doch
ich
würde
nicht
mitgehen.
Because
sometimes,
we
both
loose
our
minds
to
find
a
better
road.
Weil
wir
manchmal
beide
den
Verstand
verlieren,
um
einen
besseren
Weg
zu
finden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rej
date of release
26-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.