Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rej - A Hundred Birds Remix
Rej - Hundert Vögel Remix
You
were
so
young,
Du
warst
so
jung,
And
I
guess
im
old.
Und
ich
bin,
glaube
ich,
alt.
Open
your
eyes,
Öffne
deine
Augen,
Ill
keep
mine
closed.
Ich
werde
meine
geschlossen
halten.
I
prefer
standing,
Ich
bevorzuge
stehen,
And
you
take
your
seat.
Und
du
nimmst
deinen
Platz
ein.
Ill
be
wide
awake,
Ich
werde
hellwach
sein,
And
you'll
fall
asleep.
Und
du
wirst
einschlafen.
And
you'll
fall
down
a
hole.
Und
du
wirst
in
ein
Loch
fallen.
That's
the
one
place
we
both
know
Das
ist
der
eine
Ort,
den
wir
beide
kennen.
You
take
me
with
you
if
you
could,
but
I
wouldn't
go
Du
nimmst
mich
mit,
wenn
du
könntest,
aber
ich
würde
nicht
gehen.
I
guess
sometimes
we
both
loose
our
minds,
to
find
a
better
road.
Ich
schätze,
manchmal
verlieren
wir
beide
den
Verstand,
um
einen
besseren
Weg
zu
finden.
I
can
be
pensive,
Ich
kann
nachdenklich
sein,
You
can
be
so
sure.
Du
kannst
so
sicher
sein.
You'll
be
the
poison,
Du
wirst
das
Gift
sein,
You'll
be
the
cure.
Du
wirst
die
Heilung
sein.
I'm
alone
on
the
journey,
Ich
bin
allein
auf
der
Reise,
I'm
alive
none
the
less,
Ich
bin
trotzdem
am
Leben,
And
when
you
do
your
very
worst,
Und
wenn
du
das
Schlimmste
tust,
Mmmmm
it
feels
the
best.
Mmmmm,
fühlt
es
sich
am
besten
an.
And
you'll
fall
down
a
hole.
Und
du
wirst
in
ein
Loch
fallen.
That's
the
one
place
we
both
know.
Das
ist
der
eine
Ort,
den
wir
beide
kennen.
You
take
me
with
you
if
you
could,
but
I
wouldn't
go.
Du
nimmst
mich
mit,
wenn
du
könntest,
aber
ich
würde
nicht
gehen.
I
guess
sometimes
we
both
loose
our
minds,
and
find
a
better
road.
Ich
schätze,
manchmal
verlieren
wir
beide
den
Verstand
und
finden
einen
besseren
Weg.
And
you'll
fall
down
a
hole.
Und
du
wirst
in
ein
Loch
fallen.
That's
the
one
place
in
this
world
that
we
both
know.
Das
ist
der
eine
Ort
auf
dieser
Welt,
den
wir
beide
kennen.
You
take
me
with
you
if
you
could,
Du
nimmst
mich
mit,
wenn
du
könntest,
But
if
you
could
i'd
lose
everything.
Aber
könntest
du,
würde
ich
alles
verlieren.
Can't
you
see
the
faces
melting
as
the
sun
rains
from
their
eyes,
Siehst
du
nicht,
wie
Gesichter
schmelzen,
während
Sonne
aus
ihren
Augen
regnet,
Go
on
and
keep
your
head
with
the
hearts
that
you
left
behind.
Geh
und
bewahre
deinen
Verstand
bei
den
Herzen,
die
du
zurückließt.
Look
at
yourself,
look
in
the
mirror,
don't
you
see
a
lie?
Sieh
dich
an,
sieh
in
den
Spiegel,
siehst
du
keine
Lüge?
That
you
tell
yourself
again
a
thousand
times.
Die
du
dir
wieder
erzählst,
tausendmal.
And
the
truth
that
makes
us
laugh
will
make
you
cry,
Und
die
Wahrheit,
die
uns
lachen
macht,
wird
dich
weinen
lassen,
You
wanna
die?
No?
Willst
du
sterben?
Nein?
So
you
fall
down
a
hole,
Also
fällst
du
in
ein
Loch,
Thats
the
one
place
where
we
both
know,
Das
ist
der
eine
Ort,
wo
wir
uns
beide
kennen,
You
take
me
with
you
if
you
could
but
I
wouldn't
go.
Du
nimmst
mich
mit,
wenn
du
könntest,
aber
ich
würde
nicht
gehen.
Because
sometimes,
we
both
loose
our
minds
to
find
a
better
road.
Denn
manchmal
verlieren
wir
beide
den
Verstand,
um
einen
besseren
Weg
zu
finden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rej
date of release
09-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.