ANATOLY PROD. - Гаснет - translation of the lyrics into German

Гаснет - ANATOLY PROD.translation in German




Гаснет
Verglimmt
Дождь, идёт, с волос стекают капли
Regen, er fällt, Tropfen rinnen von deinen Haaren
Снова, наступили мы на грабли
Wieder sind wir in die gleiche Falle getappt
Твой фальшивый поцелуй и нежный запах от Chanel
Dein falscher Kuss und der zarte Duft von Chanel
Любовь, опять, гостиница постель
Liebe, wieder, Hotelzimmer, Bett
С промокших век, стекает плавно тушь
Von deinen durchnässten Lidern fließt sanft die Wimperntusche
Идём, молчим, среди дорожных луж
Wir gehen, schweigen, zwischen Pfützen auf dem Weg
Дождь не знает ничего, он просто всё смывает
Der Regen weiß von nichts, er spült einfach alles weg
Всё, что любим мы, нас убивает
Alles, was wir lieben, bringt uns um
Ты грустишь, а Питер плачет, проливая на нас слёзы
Du bist traurig, und Peter weint, vergießt Tränen über uns
Мы всё прячемся от них, надеясь на судьбу и грёзы
Wir verstecken uns immer vor ihnen, hoffen auf das Schicksal und Träume
Мы всё время ждем чего-то, чтобы жизнь была прекрасней
Wir warten immer auf etwas, damit das Leben schöner wird
А она всё время гаснет, с каждым годом она гаснет
Aber es verglimmt immer weiter, mit jedem Jahr verglimmt es
Гаснет, гаснет, гаснет
Verglimmt, verglimmt, verglimmt
Ты грустишь, а Питер плачет, проливая на нас слёзы
Du bist traurig, und Peter weint, vergießt Tränen über uns
Мы всё прячемся от них, надеясь на судьбу и грёзы
Wir verstecken uns immer vor ihnen, hoffen auf das Schicksal und Träume
Мы всё время ждем чего-то, чтобы жизнь была прекрасней
Wir warten immer auf etwas, damit das Leben schöner wird
А она всё время гаснет с каждым годом она гаснет
Aber es verglimmt immer weiter, mit jedem Jahr verglimmt es
Гаснет, гаснет, гаснет
Verglimmt, verglimmt, verglimmt
Не скрыть во лжи, твои глаза
Deine Augen können die Lüge nicht verbergen
И боль ушла, не потечет слеза
Und der Schmerz ist weg, keine Träne wird fließen
Мы любим то, что любим, не ценим тех, кто с нами
Wir lieben, was wir lieben, schätzen nicht die, die bei uns sind
И порой бездумно, бросаемся словами
Und manchmal werfen wir gedankenlos mit Worten um uns
Конечно, заходи, кофе, чай на кухне
Klar, komm rein, Kaffee, Tee in der Küche
Или чего покрепче, для современной суки
Oder etwas Stärkeres, für eine moderne Schlampe
Мы опять напрасно, тратим своё время
Wir verschwenden wieder vergeblich unsere Zeit
Кидая в наш костёр, промокшие поленья
Werfen durchnässte Holzscheite in unser Feuer
Ты грустишь, а Питер плачет, проливая на нас слёзы
Du bist traurig, und Peter weint, vergießt Tränen über uns
Мы всё прячемся от них, надеясь на судьбу и грёзы
Wir verstecken uns immer vor ihnen, hoffen auf das Schicksal und Träume
Мы всё время ждем чего-то, чтобы жизнь была прекрасней
Wir warten immer auf etwas, damit das Leben schöner wird
А она всё время гаснет, с каждым годом она гаснет
Aber es verglimmt immer weiter, mit jedem Jahr verglimmt es
Гаснет, гаснет, гаснет
Verglimmt, verglimmt, verglimmt
Ты грустишь, а Питер плачет, проливая на нас слёзы
Du bist traurig, und Peter weint, vergießt Tränen über uns
Мы всё прячемся от них, надеясь на судьбу и грёзы
Wir verstecken uns immer vor ihnen, hoffen auf das Schicksal und Träume
Мы всё время ждем чего-то, чтобы жизнь была прекрасней
Wir warten immer auf etwas, damit das Leben schöner wird
А она всё время гаснет с каждым годом она гаснет
Aber es verglimmt immer weiter, mit jedem Jahr verglimmt es
Гаснет, гаснет, гаснет
Verglimmt, verglimmt, verglimmt
Гаснет
Verglimmt





Writer(s): Anatoly Prokhvatilov, анатолий владимирович прохватилов


Attention! Feel free to leave feedback.