Lyrics and translation ANAVITÓRIA feat. Rita Lee - Amarelo, azul e branco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarelo, azul e branco
Желтый, синий и белый
Deixa
eu
me
apresentar
Позволь
мне
представиться,
Que
eu
acabei
de
chegar
Я
только
что
пришла.
Depois
que
me
escutar
После
того,
как
ты
меня
услышишь,
Você
vai
lembrar
meu
nome
Ты
запомнишь
мое
имя.
É
que
eu
sou
dum
lugar
Ведь
я
из
такого
места,
Onde
o
céu
molha
o
chão
Где
небо
целует
землю,
Céu
e
chão
gruda
no
pé
Небо
и
земля
липнут
к
ногам,
Amarelo,
azul
e
branco
Желтый,
синий
и
белый.
Deixa
eu
me
apresentar
Позволь
мне
представиться,
Que
eu
acabei
de
chegar
Я
только
что
пришла.
Depois
que
me
escutar
После
того,
как
ты
меня
услышишь,
Você
vai
lembrar
meu
nome
Ты
запомнишь
мое
имя.
É
que
eu
sou
dum
lugar
Ведь
я
из
такого
места,
Onde
o
céu
molha
o
chão
Где
небо
целует
землю,
Céu
e
chão
gruda
no
pé
Небо
и
земля
липнут
к
ногам,
Amarelo,
azul
e
branco
Желтый,
синий
и
белый.
Eu
não
sei
(não
sei),
não
sei
(não
sei)
Я
не
знаю
(не
знаю),
не
знаю
(не
знаю),
Não
sei
diferenciar
você
de
mim
Не
знаю,
как
отличить
тебя
от
себя.
Não
sei
(não
sei),
não
sei
(não
sei)
Я
не
знаю
(не
знаю),
не
знаю
(не
знаю),
Não
sei
diferenciar
Не
знаю,
как
отличить.
Ao
meu
passado
Моему
прошлому
Eu
devo
o
meu
saber
e
a
minha
ignorância
Я
обязана
своими
знаниями
и
своим
невежеством,
As
minhas
necessidades,
as
minhas
relações
Своими
потребностями,
своими
отношениями.
A
minha
cultura
e
o
meu
corpo
Своей
культурой
и
своим
телом.
Que
espaço
o
meu
passado
deixa
pra
minha
liberdade
hoje?
Сколько
места
мое
прошлое
оставляет
для
моей
свободы
сегодня?
Não
sou
escrava
dele
Я
не
рабыня
ему.
Eu
vim
pra
te
mostrar
Я
пришла,
чтобы
показать
тебе
A
força
que
eu
tenho
guardado
Силу,
которую
я
храню,
O
peito
tá
escancarado
Моя
грудь
распахнута,
E
não
tem
medo
não,
não
tem
medo
И
мне
не
страшно,
нет,
не
страшно.
Eu
canto
pra
viver
Я
пою,
чтобы
жить,
Eu
vivo
o
que
tenho
cantado
Я
живу
тем,
что
пою,
A
minha
voz
é
meu
império,
a
minha
proteção
Мой
голос
— моя
империя,
моя
защита.
Eu
vim
pra
te
mostrar
Я
пришла,
чтобы
показать
тебе
A
força
que
eu
tenho
guardado
Силу,
которую
я
храню,
O
peito
tá
escancarado
Моя
грудь
распахнута,
E
não
tem
medo
não,
não
tem
medo
И
мне
не
страшно,
нет,
не
страшно.
Eu
canto
pra
viver
Я
пою,
чтобы
жить,
Eu
vivo
o
que
tenho
cantado
Я
живу
тем,
что
пою,
A
minha
voz
é
meu
império,
a
minha
proteção
Мой
голос
— моя
империя,
моя
защита.
Meu
caminho
é
novo,
mas
meu
povo
não
Мой
путь
нов,
но
мой
народ
— нет,
Meu
coração
de
fogo
vem
do
coração
do
meu
país
Мое
пылающее
сердце
происходит
из
сердца
моей
страны.
Meu
caminho
é
novo,
mas
meu
povo
não
Мой
путь
нов,
но
мой
народ
— нет,
O
norte
é
a
minha
seta,
o
meu
eixo,
a
minha
raiz
Север
— моя
стрела,
моя
ось,
мой
корень.
E
quando
eu
canto
cor
И
когда
я
пою
цветом,
E
quando
eu
grito
cor
И
когда
я
кричу
цветом,
Quando
eu
espalho
cor
Когда
я
разбрасываю
цвет,
Eu
conto
a
minha
história
Я
рассказываю
свою
историю.
Não
sei
(não
sei),
não
sei
(não
sei)
Я
не
знаю
(не
знаю),
не
знаю
(не
знаю),
Não
sei
diferenciar
você
de
mim
Не
знаю,
как
отличить
тебя
от
себя.
Não
sei
(não
sei),
não
sei
(eu
não
sei)
Я
не
знаю
(не
знаю),
не
знаю
(я
не
знаю),
Não
sei
diferenciar
Не
знаю,
как
отличить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitória Falcão, Ana Vitória Falcão
Album
COR
date of release
01-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.