Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAN'T WON'T STOP
НЕ МОГУ И НЕ ОСТАНОВЛЮСЬ
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь
I
can't
won't
stop
Я
не
могу,
не
остановлюсь
Dear
mama,
I
got
to
get
it
Дорогая
мама,
я
должен
добиться
этого
Like
I'm
2Pac
Как
будто
я
2Pac
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь
I
can't
won't
stop
Я
не
могу,
не
остановлюсь
Dear
mama,
I
got
to
get
it
Дорогая
мама,
я
должен
добиться
этого
Like
I'm
2Pac
Как
будто
я
2Pac
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь
I
can't
won't
stop
Я
не
могу,
не
остановлюсь
Dear
mama,
I
got
to
get
it
Дорогая
мама,
я
должен
добиться
этого
Like
I'm
2Pac
Как
будто
я
2Pac
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
Take
it
from
the
top
Начнём
сначала
I
had
to
do
it
for
my
kinfolk
Я
должен
был
сделать
это
для
своих
We
ain't
had
nobody
У
нас
никого
не
было
Had
ourselves
to
the
table
top
Только
мы
за
этим
столом
Tryna
make
sense
of
my
life
Пытаюсь
осмыслить
свою
жизнь
I
got
to
get
it
now
Я
должен
получить
это
сейчас
All
I
got
to
do
it
up
my
hustle
Всё
что
мне
нужно
- усилить
свою
хватку
I
got
to
go
work
Я
должен
идти
работать
And
we
seen
the
trials
and
tribulations
Мы
видели
испытания
и
невзгоды
We
were
born
to
kill
Мы
рождены
убивать
We
ain't
talking
to
the
police
Мы
не
разговариваем
с
полицией
We
know
it's
time
to
squeal
Знаем,
время
расколоться
And
it
ain't
no
in
between
И
нет
никакой
середины
You
got
to
pick
a
side
Ты
должен
выбрать
сторону
You
don't
want
to
see
your
own
family
die
before
your
eyes
Ты
не
хочешь
видеть
свою
семью
мёртвой
перед
собой
I'm
caked
up
and
I'm
laced
up
Я
при
деньгах
и
при
оружии
I'm
outside
with
my
tool
tucked
Я
на
улице
с
стволом
за
пазухой
I'm
shooting
up
and
I
won't
clutch
Я
стреляю
и
не
дрогну
I
doubled
down
no
double
clutch
Пошёл
ва-банк
без
колебаний
I
seen
the
fake
Я
видел
фальшь
I
spared
the
real,
seen
'em
in
my
rearview
Пощадил
своих,
видел
их
в
зеркале
Send
'em
home
like
curfew
Отослал
их
домой
как
с
комендантским
She
got
fucked
in
the
restroom
Её
трахнули
в
туалете
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь
I
can't
won't
stop
Я
не
могу,
не
остановлюсь
Dear
mama,
I
got
to
get
it
Дорогая
мама,
я
должен
добиться
этого
Like
I'm
2Pac
Как
будто
я
2Pac
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь
I
can't
won't
stop
Я
не
могу,
не
остановлюсь
Dear
mama,
I
got
to
get
it
Дорогая
мама,
я
должен
добиться
этого
Like
I'm
2Pac
Как
будто
я
2Pac
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
I'm
on
my
way
Я
на
своём
пути
I'm
keeping
it
straight
Я
держу
курс
прямо
I'm
headed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.