Lyrics and translation Andy - Goleh Naz
تـــو
گـــل
نــاز
مــنــی
بـگــو
مــال
منی
Ты
мой
милый
цветок,
скажи
мне,
что
ты
мой.
شب
توی
خوابم
یا
بیداری
تو
خیال
منی
Ночь
во
сне
или
ты
наяву
- ты
моя
фантазия.
کی
می
شه
یار
تو
باشم
صبر
من
سر
شده
Когда
же
я
стану
твоим
другом?
- моему
терпению
пришел
конец.
گل
صــبـر
و
طـاقـت
مـن
دیـگــه
پـر
پـر
شده
Мое
терпение
переполнено.
ای
وای
ای
وای
ای
وای
دل
من
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
عاشقت
شـدم
تو
شـدی
مشـکـل
من
Я
люблю
тебя,
а
у
тебя
неприятности
со
мной.
ای
وای
ای
وای
ای
وای
دل
من
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
عاشقت
شدم
می
دونی
خوشگل
من
Знаешь,
я
влюбился
в
тебя,
красавица.
کی
می
شه
از
اون
لب
شیرین
تو
بوسه
بزنم
Когда
я
смогу
поцеловать
твои
сладкие
губы?
اونی
که
مـی
بیـنی
تو
خـواب
وخیـالات
مـنم
Я
тот,
о
ком
ты
мечтаешь.
کی
می
شه
یار
تو
باشم
صبر
من
سر
شده
Когда
же
я
стану
твоим
другом?
- моему
терпению
пришел
конец.
گل
صــبـر
و
طـاقـت
مـن
دیـگــه
پـر
پـر
شده
Мое
терпение
переполнено.
ای
وای
ای
وای
ای
وای
دل
من
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
عاشقت
شـدم
تو
شـدی
مشـکـل
من
Я
люблю
тебя,
а
у
тебя
неприятности
со
мной.
ای
وای
ای
وای
ای
وای
دل
من
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
عاشقت
شدم
می
دونی
خوشگل
من
Знаешь,
я
влюбился
в
тебя,
красавица.
تـــو
گـــل
نــاز
مــنــی
بـگــو
مــال
منی
Ты
мой
милый
цветок,
скажи
мне,
что
ты
мой.
شب
توی
خوابم
یا
بیداری
تو
خیال
منی
Ночь
во
сне
или
ты
наяву
- ты
моя
фантазия.
کی
می
شه
یار
تو
باشم
صبر
من
سر
شده
Когда
же
я
стану
твоим
другом?
- моему
терпению
пришел
конец.
گل
صــبـر
و
طـاقـت
مـن
دیـگــه
پـر
پـر
شده
Мое
терпение
переполнено.
ای
وای
ای
وای
ای
وای
دل
من
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
عاشقت
شـدم
تو
شـدی
مشـکـل
من
Я
люблю
тебя,
а
у
тебя
неприятности
со
мной.
ای
وای
ای
وای
ای
وای
دل
من
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
عاشقت
شدم
می
دونی
خوشگل
من
Знаешь,
я
влюбился
в
тебя,
красавица.
با
نـگــاه
اولـــت
مــنـو
حــیــرون
کردی
Ты
ошеломил
меня
с
первого
взгляда.
با
نـگــاه
دومـت
مــنـو
مجــنــون
کردی
Ты
смутила
меня
своим
вторым
взглядом.
تو
با
دو
چشم
سیات
منو
داغون
کردی
Ты
погубил
меня
двумя
глазами
скьятта.
با
اون
همـه
ناز
وادات
دلمو
خون
کردی
Ты
обескровила
мое
сердце
всеми
этими
милыми.
بهت
می
گم
دوست
دارم
باورت
نمی
شه
Я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
не
поверишь.
یــه
لـحـظــه
آروم
نــدارم
بـاورت
نمی
شه
У
меня
нет
ни
минуты
покоя,
ты
не
поверишь.
تـو
آرزوی
قــلــب
من
تـو
بهشت
منی
Ты
желаешь
моего
сердца
ты
мой
рай
تـو
خوشـگلم
نیاز
من
سرنوشت
منی
Ты-моя
красота,
мне
нужна
моя
судьба.
ای
وای
ای
وای
ای
وای
دل
من
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
عاشقت
شـدم
تو
شـدی
مشـکـل
من
Я
люблю
тебя,
а
у
тебя
неприятности
со
мной.
ای
وای
ای
وای
ای
وای
دل
من
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
عاشقت
شدم
می
دونی
خوشگل
من
Знаешь,
я
влюбился
в
тебя,
красавица.
تـــو
گـــل
نــاز
مــنــی
آره
مال
مــنــ
- Ты
мой
милый
цветок.
- да,
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AZIMI TOHID
Attention! Feel free to leave feedback.