Lyrics and translation Andy - Shabgard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اندی
...
شبگرد
Энди
...
Ночной
Бродяга.
تنظیم
لیریک:
رضا
صادقی
Лирическая
установка:
Реза
Садеги
بغض
آسمون
شکسته
Небо
разбито.
دله
من
تنها
نشسته
Мой
обжора
сидит
один.
صدای
گریه
بارون
Звук
плача
Барон
یادِ
اون
خندهٔ
آخر
Вспомни
тот
последний
смех.
دلمو
کرده
پریشون
Я
отвлекся.
نمیدونم
از
کجا
بود
Я
не
знаю,
откуда
он
взялся.
نمیدونم
به
کجا
رفت
Я
не
знаю,
куда
он
ушел.
همش
از
خودم
می
پرسم
Я
продолжаю
спрашивать
себя.
که
چرا
رفت
اون
کجا
رفت
Зачем
он
пошел
куда
он
пошел
آخه
اون
بود
همه
دنیام
Это
был
он,
весь
мой
мир.
همه
عشقم
همه
رویام
Вся
моя
любовь
вся
моя
мечта
حالا
بی
اون
یه
اسیرم
Теперь
без
него
я
пленница.
خیلی
خستم
خیلی
تنهام
Я
так
устала,
так
одинока.
به
امید
روز
دیدار
Надеясь
на
этот
день.
منم
اون
شبگرد
بیدار
Я
просыпающийся
ночной
Бродяга.
به
امید
روز
دیدار
Надеясь
на
этот
день.
منم
اون
شبگرد
بیدار
Я
просыпающийся
ночной
Бродяга.
تنظیم:
رضــــــــا
صــــــــــادقــــــــــی
Корректировка:
Раза
Садеги
یه
صدا
بود
یه
نگا
بود
Это
был
голос,
это
был
взгляд.
نگاه
چشم
سیا
بود
Это
был
взгляд
ЦРУ.
یه
جرقه
یه
ستاره
Искра
звезды.
انگار
از
عرش
خدا
بود
Он
словно
сошел
с
престола
Божьего.
مثه
غصه
مثه
یک
درد
Как
горе,
как
боль.
با
دل
من
آشنا
بود
Он
был
знаком
с
моим
сердцем.
هرچی
فریاد
میزنم
من
Что
бы
я
ни
кричал,
Я
...
که
کجایی
تو
کجایی
Где
ты
где
ты
خوب
نگام
کن
تا
ببینی
Посмотри
на
меня,
и
ты
увидишь.
تو
ببین
برام
چی
ساختی
Посмотри,
что
ты
сделал
для
меня.
خوب
نگام
کن
تا
بدونی
Посмотри
на
меня,
и
ты
поймешь.
که
چرا
عشقمو
باختی
Почему
ты
потерял
мою
любовь?
به
امید
روز
دیدار
Надеясь
на
этот
день.
منم
اون
شبگرد
بیدار
Я
просыпающийся
ночной
Бродяга.
به
امید
روز
دیدار
Надеясь
на
этот
день.
منم
اون
شبگرد
بیدار
Я
просыпающийся
ночной
Бродяга.
یه
صدا
بود
یه
نگا
بود
Это
был
голос,
это
был
взгляд.
نگاه
چشم
سیا
بود
Это
был
взгляд
ЦРУ.
یه
جرقه
یه
ستاره
Искра
звезды.
انگار
از
عرش
خدا
بود
Он
словно
сошел
с
престола
Божьего.
مثه
غصه
مثه
یک
درد
Как
горе,
как
боль.
با
دل
من
اشنا
بود
Он
был
знаком
с
моим
сердцем.
هر
چی
فریاد
می
زنم
من
Что
бы
я
ни
кричал
که
کجایی
تو
کجایی
Где
ты
где
ты
خوب
نگام
کن
تا
ببینی
Посмотри
на
меня,
и
ты
увидишь.
تو
ببین
برام
چی
ساختی
Посмотри,
что
ты
сделал
для
меня.
خوب
نگام
کن
تا
بدونی
Посмотри
на
меня,
и
ты
поймешь.
که
چرا
عشقمو
باختی
Почему
ты
потерял
мою
любовь?
به
امید
روز
دیدار
Надеясь
на
этот
день.
منم
اون
شبگرد
بیدار
Я
просыпающийся
ночной
Бродяга.
به
امید
روز
دیدار
Надеясь
на
этот
день.
منم
اون
شبگرد
بیدار
Я-просыпающийся
ночной
Бродяга.
به
امید
روز
دیدار
Надеясь
на
этот
день.
منم
اون
شبگرد
بیدار
Я-просыпающийся
ночной
Бродяга.
تنظیم:
رضا
صادقی
Место
Действия:
Реза
Садеги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paksima Zakipour
Attention! Feel free to leave feedback.