Angelica - Acqarello ((Aquarela)) - translation of the lyrics into Russian

Acqarello ((Aquarela)) - Angelicatranslation in Russian




Acqarello ((Aquarela))
Акварель ((Aquarela))
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
На любом листке я рисую жёлтое солнце
E com 5 ou 6 retas é fácil fazer um castelo
И 5 или 6 линий достаточно, чтобы нарисовать замок
Corro um lápis em torno da mão e me dou uma luva
Обвожу карандашом руку и получаю перчатку
E se faço chover, com 2 riscos tenho um guarda-chuva
А если я нарисую дождь, двумя штрихами у меня есть зонт
Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel
Если капелька краски падает на голубой кусочек бумаги
Num instante imagino uma linda gaivota a voar, no céu
В одно мгновение я представляю красивую чайку, парящую в небе
Vai voando, contornando a imensa curva
Она летит, огибая огромную дугу
Norte-Sul
Север-Юг
Vou com ela, viajando Havaí, Pequim ou Istambul
Я лечу с ней, путешествуя на Гавайи, в Пекин или Стамбул
Pinto um barco à vela, branco navegando
Рисую белый парусник, плывущий по волнам
É tanto céu e mar num beijo azul
Так много неба и моря в голубом поцелуе
Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená
Среди облаков появляется красивый розовый с бордовым самолёт
Tudo em volta colorindo, com suas luzes a piscar
Всё вокруг раскрашивая, своими мигающими огнями
Basta imaginar e ele está partindo, sereno e lindo
Стоит только представить, и он уже взлетает, безмятежный и прекрасный
E se a gente quiser ele vai pousar
И если мы захотим, он приземлится
Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
На любом листке я рисую корабль, готовый к отплытию
Com alguns bons amigos, bebendo de bem com a vida
С несколькими хорошими друзьями, наслаждающимися жизнью
De uma América a outra consigo passar num segundo
Из одной Америки в другую я могу попасть за секунду
Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo
Вращаю простой циркуль и в круге создаю мир
Um menino caminha e caminhando chega no muro
Мальчик идёт, и идя, доходит до стены
E ali, logo em frente, a esperar pela gente, o futuro está
И там, прямо перед нами, ожидая нас, будущее
E o futuro é uma astronave que tentamos pilotar
А будущее это космический корабль, которым мы пытаемся управлять
Não tem tempo, nem piedade
У него нет времени, ни жалости
Não tem hora de chegar
У него нет времени прибытия
Sem pedir licença muda a nossa vida e depois convida a rir ou chorar
Не спрашивая разрешения, оно меняет нашу жизнь, а потом приглашает смеяться или плакать
Nessa estrada não nos cabe conhecer ou ver o que virá
На этом пути нам не дано знать или видеть, что будет
E o fim dela
И конец его
Ninguém sabe bem ao certo onde vai dar
Никто точно не знает, куда он приведёт
Vamos todos numa linda passarela
Мы все идём по красивому мосту
De uma aquarela que um dia, enfim descolorirá
Акварели, которая однажды, наконец, выцветет
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo... que descolorirá
На любом листке я рисую жёлтое солнце... которое выцветет
E com 5 ou 6 retas é fácil fazer um castelo... que descolorirá
И 5 или 6 линий достаточно, чтобы нарисовать замок... который выцветет
Giro um simples compasso e num circulo eu faço o mundo... que descolorirá
Вращаю простой циркуль и в круге создаю мир... который выцветет
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo... que descolorirá
На любом листке я рисую жёлтое солнце... которое выцветет
E com 5 ou 6 retas é fácil fazer um castelo... que descolorirá
И 5 или 6 линий достаточно, чтобы нарисовать замок... который выцветет
Giro um simples compasso e num circulo eu faço o mundo... que descolorirá
Вращаю простой циркуль и в круге создаю мир... который выцветет
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo... que descolorirá
На любом листке я рисую жёлтое солнце... которое выцветет






Attention! Feel free to leave feedback.