Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
where
we,
where
we
belong,
Мы
там,
где
мы,
где
мы
дома,
someone
answer
me,
oh
please
where
кто-нибудь
ответь
мне,
о
прошу,
где
же
we,
where
we
belong,
it's
my
last
demand...
мы,
где
мы
дома?
Это
мой
последний
наказ...
It's
easy
to
see
no
one
call
it
home,
Легко
понять
- никто
не
зовёт
домом,
not
hard
to
believe
you
wish
you
are
the
only
one!
поверь,
ты
хотела
бы
быть
единственной!
Is
this
our
time
to
find
a
way?
A
way,
Наш
ли
час
найти
путь?
Путь,
or
soon
we'll
be
the
perish
race!
чтоб
не
стать
погибшей
расой!
We
where
we,
where
we
belong,
Мы
там,
где
мы,
где
мы
дома,
someone
answer
me,
oh
please
where
кто-нибудь
ответь
мне,
о
прошу,
где
же
we,
where
we
belong,
it's
my
last
demand...
мы,
где
мы
дома?
Это
мой
последний
наказ...
It
harder
to
breathe
and
you
still
go
on,
Всё
тяжелей
дышать,
но
ты
всё
идёшь,
can
you
tell
me
please
can
we
change
what
went
wrong?
скажи,
можем
ли
исправить
сбой?
Is
this
our
time
to
find
a
way?
A
way,
Наш
ли
час
найти
путь?
Путь,
or
soon
we'll
be
the
perish
race!
чтоб
не
стать
погибшей
расой!
We
where
we,
where
we
belong,
Мы
там,
где
мы,
где
мы
дома,
someone
answer
me,
oh
please
where
кто-нибудь
ответь
мне,
о
прошу,
где
же
we,
where
we
belong,
it's
my
last
demand...
мы,
где
мы
дома?
Это
мой
последний
наказ...
Last
one,
are
you
the
last
one
on
board?
Последняя,
ты
последняя
на
борту?
Last
one,
am
I
the
last
one
on
board?
Последний,
я
последний
на
борту?
Last
one,
are
we
the
last
one
on
board
Последние,
мы
последние
на
борту?
Last
one,
don't
be
the
last
one
on
board.
Последняя,
не
будь
последней
на
борту.
We
where
we,
where
we
belong,
Мы
там,
где
мы,
где
мы
дома,
someone
answer
me,
oh
please
where
кто-нибудь
ответь
мне,
о
прошу,
где
же
we,
where
we
belong,
it's
my
last
demand...
мы,
где
мы
дома?
Это
мой
последний
наказ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuesta Bucheli Ricardo
Album
Duality
date of release
25-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.