SHOW ME LOVE (feat. Capo Plaza) -
Capo Plaza
,
ANNA
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHOW ME LOVE (feat. Capo Plaza)
ПОКАЖИ МНЕ ЛЮБОВЬ (feat. Capo Plaza)
Hello
pretty
boy,
sono
timida,
non
parlo
(nah)
Привет,
красавчик,
я
стесняюсь,
не
говорю
(нет)
Ma
so
che
mi
vuoi,
si
vede
da
quello
sguardo
(nah)
Но
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
это
видно
по
твоему
взгляду
(нет)
Non
so
se
era
l'Hennessy,
ma
sembravi
più
cool
Не
знаю,
был
ли
это
Хеннесси,
но
ты
казался
круче
So
che
hai
tanti
enemies,
ma
cercavi
una
boo
Знаю,
у
тебя
много
врагов,
но
ты
искал
девочку
Questo
mondo
è
pieno
di
fake
love,
fake
friends
Этот
мир
полон
фальшивой
любви,
фальшивых
друзей
Snake
love,
ma
tu
sembri
diverso
Подлой
любви,
но
ты
кажешься
другим
Ho
bevuto
tipo
five,
six,
seven
caps,
7 Up
Я
выпила
типа
пять,
шесть,
семь
стаканчиков,
7 Up
Ma
il
tuo
ricordo
resta
Но
твое
воспоминание
остается
Sento
il
tuo
profumo
mi
si
ferma
il
cuore,
boom,
boom
(boom,
boom)
Чувствую
твой
аромат,
у
меня
замирает
сердце,
бум,
бум
(бум,
бум)
Boom,
boom
(boom,
boom)
Бум,
бум
(бум,
бум)
Vieni
qua
premi
quell'acceleratore,
vroom,
vroom
(vroom,
vroom)
Иди
сюда,
жми
на
газ,
врум,
врум
(врум,
врум)
Vroom,
vroom
(let's
go)
Врум,
врум
(поехали)
Baby,
you
gotta
show
me
love
se
mi
ami
Детка,
ты
должен
показать
мне
любовь,
если
любишь
меня
And
you
gotta
show
me
love
se
ci
tieni
И
ты
должен
показать
мне
любовь,
если
я
тебе
дорога
Lui
sa
che
una
come
me
non
la
potrà
fregare
mai
Он
знает,
что
такую,
как
я,
ему
никогда
не
обмануть
E
che
non
esiste
un'altra
con
le
stesse
vibes
И
что
нет
другой
с
такой
же
энергетикой
Show
me
love
se
rimani
Покажи
мне
любовь,
если
останешься
Baby,
you
gotta
show
me
love,
quindi
vieni
Детка,
ты
должен
показать
мне
любовь,
так
что
иди
сюда
Giuro
che
questo
momento
vorrei
non
finisse
mai
Клянусь,
я
хочу,
чтобы
этот
момент
никогда
не
заканчивался
Non
è
solo
un
sentimento
quello
che
mi
dai
Это
не
просто
чувство,
то,
что
ты
мне
даешь
Baby,
show
me
love
contro
tutto
questo
male
Детка,
покажи
мне
любовь
вопреки
всему
этому
злу
Ti
do
ciò
che
ho,
basta
non
lo
getti
a
mare
Я
даю
тебе
то,
что
у
меня
есть,
только
не
бросай
это
в
море
Stiamo
ancora
un
po',
ancora
qui
Давай
побудем
еще
немного,
еще
здесь
L'amore
non
ci
basterà,
ho
i
brividi
Любви
нам
не
хватит,
у
меня
мурашки
E
non
è
solamente
un
sentimento
quello
che
mi
dai
И
это
не
просто
чувство,
то,
что
ты
мне
даешь
E
che
mi
fai,
un'occasione,
prendi
e
vai
И
что
ты
делаешь
со
мной,
один
шанс,
бери
и
иди
Notte
fonda
sul
cemento,
stavo
fuori
a
un
bar
Глубокая
ночь
на
асфальте,
я
была
в
баре
Prima
un
passo
dopo
un
altro,
ma
ora
siamo
star
Сначала
один
шаг,
потом
другой,
но
теперь
мы
звезды
Baby,
give
me
more
fino
al
massimo
Детка,
дай
мне
больше,
до
максимума
Che
la
vita
è
ancora
lunga
e
non
mi
fermerò
Ведь
жизнь
еще
длинна,
и
я
не
остановлюсь
Baby,
show
me
love,
baby,
show
me
now
Детка,
покажи
мне
любовь,
детка,
покажи
мне
сейчас
Un
secondo
passa,
è
tardi
e
dopo
andiamo
in
down
Секунда
проходит,
уже
поздно,
и
потом
нам
будет
плохо
Baby,
you
gotta
show
me
love
se
mi
ami
Детка,
ты
должен
показать
мне
любовь,
если
любишь
меня
And
you
gotta
show
me
love
se
ci
tieni
И
ты
должен
показать
мне
любовь,
если
я
тебе
дорога
Lui
sa
che
una
come
me
non
la
potrà
fregare
mai
Он
знает,
что
такую,
как
я,
ему
никогда
не
обмануть
E
che
non
esiste
un'altra
con
le
stesse
vibes
И
что
нет
другой
с
такой
же
энергетикой
Show
me
love
se
rimani
Покажи
мне
любовь,
если
останешься
Baby,
you
gotta
show
me
love,
quindi
vieni
Детка,
ты
должен
показать
мне
любовь,
так
что
иди
сюда
Giuro
che
questo
momento
vorrei
non
finisse
mai
Клянусь,
я
хочу,
чтобы
этот
момент
никогда
не
заканчивался
Non
è
solo
un
sentimento
quello
che
mi
dai
Это
не
просто
чувство,
то,
что
ты
мне
даешь
Quello
che
mi
dai
(che
mi
dai)
То,
что
ты
мне
даешь
(что
ты
мне
даешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolò Pucciarmati, Francesco Turolla, Arty
Attention! Feel free to leave feedback.