Lyrics and translation ANNABELLE - RUNNIN’ OUT OF F* TIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
charge
my
phone
'cause
Я
не
хочу
заряжать
свой
телефон,
потому
что
All
the
hype
is
just
making
me
nervous
Вся
эта
шумиха
только
заставляет
меня
нервничать.
And
their
stories
make
me
feel
alone
И
их
истории
заставляют
меня
чувствовать
себя
одиноким.
Oh,
so
alone
О,
так
одиноко
...
Feels
like
one
of
those
dreams,
one
of
those
dreams
Это
похоже
на
один
из
тех
снов,
один
из
тех
снов.
Where
you
don't
wanna
be,
don't
wanna
be
Там,
где
ты
не
хочешь
быть,
не
хочешь
быть.
Feels
like
running
in
place,
running
in
place
Такое
чувство,
что
я
бегу
на
месте,
бегу
на
месте.
And
burning
out
И
выгораю.
Feel
like
I'm
running
out
of
fuckin'
time
Такое
чувство,
что
у
меня
кончается
гребаное
время.
Nothing
I
say
or
do
ever
feels
right,
yeah
Ничего
из
того,
что
я
говорю
Или
делаю,
никогда
не
кажется
правильным,
да
Wish
I
could
go
back
to
the
days,
ooh
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
в
те
дни,
о-о-о
...
Chillin'
like
I
used
to
and
everything
felt
fine
Я
расслаблялся,
как
раньше,
и
все
было
прекрасно.
Feel
like
I'm
running
out
of
fuckin'
time
Такое
чувство,
что
у
меня
кончается
гребаное
время.
Nothing
I
say
or
do
ever
feels
right,
yeah
Ничего
из
того,
что
я
говорю
Или
делаю,
никогда
не
кажется
правильным,
да
Wish
I
could
go
back
to
the
days,
ooh
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
в
те
дни,
о-о-о
...
Chillin'
like
I
used
to
and
everything
felt
fine
Я
расслаблялся,
как
раньше,
и
все
было
прекрасно.
My
third
alarm
has
just
gone
off
Мой
третий
будильник
только
что
прозвенел.
Lately
I
struggle
to
roll
out
of
my
bed
В
последнее
время
я
с
трудом
выбираюсь
из
постели.
I
can
hear
every
second
that
got
lost
Я
слышу
каждую
потерянную
секунду.
Forever
lost
Навсегда
потерянный
Feels
like
one
of
those
dreams,
one
of
those
dreams
Это
похоже
на
один
из
тех
снов,
один
из
тех
снов.
Where
you
don't
wanna
be,
don't
wanna
be
Там,
где
ты
не
хочешь
быть,
не
хочешь
быть.
Feels
like
running
in
place,
running
in
place
Такое
чувство,
что
я
бегу
на
месте,
бегу
на
месте.
And
nothing
moves
И
ничего
не
движется.
Feel
like
I'm
running
out
of
fuckin'
time
Такое
чувство,
что
у
меня
кончается
гребаное
время.
Nothing
I
say
or
do
ever
feels
right,
yeah
Ничего
из
того,
что
я
говорю
Или
делаю,
никогда
не
кажется
правильным,
да
Wish
I
could
go
back
to
the
days,
ooh
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
в
те
дни,
о-о-о
...
Chillin'
like
I
used
to
and
everything
felt
fine
Я
расслаблялся,
как
раньше,
и
все
было
прекрасно.
Feel
like
I'm
running
out
of
fuckin'
time
Такое
чувство,
что
у
меня
кончается
гребаное
время.
Nothing
I
say
or
do
ever
feels
right,
yeah
Ничего
из
того,
что
я
говорю
Или
делаю,
никогда
не
кажется
правильным,
да
Wish
I
could
go
back
to
the
days,
ooh
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
в
те
дни,
о-о-о
...
Chillin'
like
I
used
to
and
everything
felt
fine
Я
расслаблялся,
как
раньше,
и
все
было
прекрасно.
Ooh,
I'm
just
getting
colder
О,
мне
просто
становится
холоднее.
Ooh,
might
earn
a
chip
on
my
shoulder
У-у,
может,
заработаю
фишку
на
плече.
Ooh,
I
can't
stand
being
sober,
oh
О,
я
терпеть
не
могу
быть
трезвой,
о
Ooh,
and
I
never
felt
so
old
О,
и
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
старым
Feel
like
I'm
running
out
of
fuckin'
time
Такое
чувство,
что
у
меня
кончается
гребаное
время.
Nothing
I
say
or
do
ever
feels
right,
yeah
Ничего
из
того,
что
я
говорю
Или
делаю,
никогда
не
кажется
правильным,
да
Wish
I
could
go
back
to
the
days,
ooh
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
в
те
дни,
о-о-о
...
Chillin'
like
I
used
to
and
everything
felt
fine
Я
расслаблялся,
как
раньше,
и
все
было
прекрасно.
Feel
like
I'm
running
out
of
fuckin'
time
Такое
чувство,
что
у
меня
кончается
гребаное
время.
Nothing
I
say
or
do
ever
feels
right,
yeah
Ничего
из
того,
что
я
говорю
Или
делаю,
никогда
не
кажется
правильным,
да
Wish
I
could
go
back
to
the
days,
ooh
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
в
те
дни,
о-о-о
...
Chillin'
like
I
used
to
and
everything
felt
fine
Я
расслаблялся,
как
раньше,
и
все
было
прекрасно.
Feel
like
I'm
running
out
of
fuckin'
time
Такое
чувство,
что
у
меня
кончается
гребаное
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annabelle, Marcel Prochazka, Ondrej Fiedler, Tom Oehler
Attention! Feel free to leave feedback.