Lyrics and translation ANSONBEAN - LOVE / PAIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
即管戀愛不要等
Просто
люби,
не
жди,
忘我一刻即將發生
Этот
миг
наступит,
而懶得管開心痛心
oh
Мне
все
равно,
радость
это
или
боль,
о
全身傷勢統統不要緊
Раны
на
теле
— не
важно,
如痛楚添加的快感
Боль
— как
адреналин,
唯一不想一個人
Только
бы
не
быть
одному,
原來明知想戒的癮
Знал
же,
что
хочу
избавиться
от
этой
зависимости,
愛到天昏轉眼地暗
Любил
до
рассвета,
но
тут
же
темнота,
我不在乎想覓尋
Мне
все
равно,
хочу
найти,
Would
you
wanna
be
the
one?
Хочешь
ли
ты
стать
той
самой?
原來迷戀偏偏更吸引
В
итоге,
влечение
к
тебе
еще
сильнее,
似過山車知覺劇震
Словно
американские
горки,
чувства
зашкаливают,
我想下沉
太想下沉
Хочу
утонуть,
хочу
утонуть
в
тебе,
We
be
diving
into
love
and
pain
Мы
погружаемся
в
любовь
и
боль,
跟你相愛相殺數不清
С
тобой
любим
и
ненавидим,
не
сосчитать,
興奮加痛楚
糾結的心情
Волнение
и
боль,
чувства
переплетены,
你要我愛你
愛完就痛醒
Ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
любил,
а
потом
проснулся
в
боли,
We
be
diving
into
love
and
pain
Мы
погружаемся
в
любовь
и
боль,
Would
you
wanna,
would
you
wanna
play
this
game?
Хочешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты
сыграть
в
эту
игру?
不愛清醒
膽顫心驚
Не
хочу
ясности,
сердце
дрожит
от
страха,
Give
me
love,
give
me
pain
Дай
мне
любовь,
дай
мне
боль,
忐忑
一急一促一飄一忽
here
we
go
Трепетно,
быстро,
стремительно,
внезапно,
вот
мы
и
отправляемся,
輾轉
一反一側一恍一惚
baby
no
Кружась,
переворачиваясь,
мелькая,
милая,
нет,
捉緊
一高一低一分一刻
here
we
go
Держась,
взлетая
и
падая,
каждый
миг,
вот
мы
и
отправляемся,
一起
一鬆一緊一光一黑
baby
no
Вместе,
то
расслабляясь,
то
напрягаясь,
то
свет,
то
тьма,
милая,
нет,
嘔心瀝血不怕多
Не
боюсь
отдать
всего
себя,
和你只想玩出了火
С
тобой
хочу
играть
с
огнем,
留銘心刻骨的痛楚
oh
Оставляя
неизгладимую
боль,
о,
沉溺感覺統統很赤裸
Погружаюсь
в
чувства,
все
так
обнажено,
投入得不想知結果
Поглощен
тобой,
не
хочу
знать,
чем
все
закончится,
誰管一生一世麼
Какая
разница,
будет
ли
это
длиться
вечно,
完全無須分這麼細
Не
нужно
вдаваться
в
подробности,
夠了不想等到下世
Довольно,
не
хочу
ждать
следующей
жизни,
痛苦亦成小問題
Боль
— это
мелочь,
即使這種痛最徹底
Даже
если
эта
боль
самая
сильная,
何妨來一於賭上一切
Почему
бы
не
рискнуть
всем,
你要好好將我浪費
Ты
должна
потратить
меня
по
полной,
愛得入迷
痛得入迷
Влюблен
до
безумия,
страдаю
до
безумия,
We
be
diving
into
love
and
pain
Мы
погружаемся
в
любовь
и
боль,
跟你相愛相殺數不清
С
тобой
любим
и
ненавидим,
не
сосчитать,
興奮加痛楚
糾結的心情
Волнение
и
боль,
чувства
переплетены,
你要我愛你
愛完就痛醒
Ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
любил,
а
потом
проснулся
в
боли,
We
be
diving
into
love
and
pain
Мы
погружаемся
в
любовь
и
боль,
Would
you
wanna,
would
you
wanna
play
this
game?
Хочешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты
сыграть
в
эту
игру?
不愛清醒
膽顫心驚
Не
хочу
ясности,
сердце
дрожит
от
страха,
Give
me
love,
give
me
pain
Дай
мне
любовь,
дай
мне
боль,
忐忑
一急一促一飄一忽
here
we
go
Трепетно,
быстро,
стремительно,
внезапно,
вот
мы
и
отправляемся,
輾轉
一反一側一恍一惚
baby
no
Кружась,
переворачиваясь,
мелькая,
милая,
нет,
捉緊
一高一低一分一刻
here
we
go
Держась,
взлетая
и
падая,
каждый
миг,
вот
мы
и
отправляемся,
一起
一鬆一緊一光一黑
baby
no
Вместе,
то
расслабляясь,
то
напрягаясь,
то
свет,
то
тьма,
милая,
нет,
All
this
lovin',
all
this
pain,
yeah-yeah
Вся
эта
любовь,
вся
эта
боль,
да-да
Oh
wow,
one
time,
whoa
Ого,
один
раз,
ого
Gimme
that,
gimme
that
love
Дай
мне
это,
дай
мне
эту
любовь
Gimme
some
of
that
pain,
oh
Дай
мне
немного
этой
боли,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong Long Yu, Min Zheng
Attention! Feel free to leave feedback.