Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World All Light
Alles Licht der Welt
Whoo
gieoknani
baby
Whoo
erinnerst
du
dich,
Baby
Garodeung
bul
arae
uri
saranghaetdeon
geuttae
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne,
als
wir
uns
liebten,
damals
Baby
I
miss
all
those
times
Baby,
ich
vermisse
all
diese
Zeiten
All
all
of
that,
all
all
of
that
All
das,
all
das
Now
Let's
go
back
to
then
Jetzt
lass
uns
dorthin
zurückkehren
Garodeung
bul
araeseo
jinan
chueogi
tteoolla
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
I
chuun
gyeoulbam
na
jam
mot
irune
In
dieser
kalten
Winternacht
kann
ich
nicht
schlafen
Garodeung
bul
araeseo
tto
nunmuri
chaolla
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
steigen
wieder
Tränen
auf
Chameul
su
eobseoyo
na
jom
wirohaejwoyo
ah
ah
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
bitte
tröste
mich
ein
wenig
ah
ah
Nunmure
hwajangeun
beonjin
chae
na
hollo
geotgo
inneunde
Mit
von
Tränen
verschmiertem
Make-up
gehe
ich
allein
Ireon
nae
moseup
naega
bwado
neomuna
miwo
sirheo
Wenn
ich
mich
so
sehe,
hasse
ich
es
so
sehr,
ich
will
es
nicht
Gamchugo
sipeunde
oneulttara
hapirimyeon
wae
Ich
möchte
es
verstecken,
aber
warum
ausgerechnet
heute
Jeo
dareun
tto
irido
nareul
hwanhi
bichuneunji
Scheint
dieser
Mond
mich
wieder
so
hell
an?
Nal
beorin
niga
jukdorok
mipdagado
Obwohl
ich
dich,
der
mich
verlassen
hat,
zum
Sterben
hasse
Geumseniga
tto
bogopa
Vermisse
ich
dich
sofort
wieder
Baby
I
miss
all
those
times
Baby,
ich
vermisse
all
diese
Zeiten
Yosaedo
naneun
ni
kkumeul
kkuda
Auch
in
letzter
Zeit
träume
ich
von
dir
Ni
ireumeul
bureumyeo
jami
kkae
Ich
wache
auf
und
rufe
deinen
Namen
I
jugil
nomui
sarang
ttaemune
naneun
tto
oh
Wegen
dieser
verdammten
Liebe
bin
ich
wieder
oh
Garodeung
bul
araeseo
jinan
chueogi
tteoolla
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
I
chuun
gyeoulbam
na
jam
mot
irune
In
dieser
kalten
Winternacht
kann
ich
nicht
schlafen
Garodeung
bul
araeseo
tto
nunmuri
chaolla
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
steigen
wieder
Tränen
auf
Chameul
su
eobseoyo
na
jom
wirohaejwoyo
ah
ah
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
bitte
tröste
mich
ein
wenig
ah
ah
Garodeung
bul
araeseo
jinan
chueogi
tteoolla
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
Gieongna
igot
iksukhan
i
jangso
iksukhan
i
bulbit
Ich
erinnere
mich,
dieser
Ort,
dieser
vertraute
Ort,
dieses
vertraute
Licht
Huimihan
garodeung
biche
uijihaegamyeo
Uns
auf
das
schwache
Licht
der
Straßenlaterne
stützend
Nanueotdeon
nunbit
cham
areumdawosseotji
Die
Blicke,
die
wir
teilten,
waren
wirklich
schön
Mwot
moreudeon
urin
sujupge
seoro
nunchi
bogi
bappa
Wir,
die
wir
nichts
wussten,
waren
schüchtern
damit
beschäftigt,
die
Reaktionen
des
anderen
zu
beobachten
Geunde
nappeujiga
anha
eosaekhaetdeon
geu
sungani
Aber
es
war
nicht
schlecht,
dieser
unbeholfene
Moment
Soljikhi
geuriwo
uri
hamkkehaetdeon
sigani
Ehrlich
gesagt,
ich
vermisse
die
Zeit,
die
wir
zusammen
hatten
Eojjeoda
wae
honja
igoseseo
uri
chueogeul
Wie
kommt
es,
warum
stehe
ich
allein
hier
und
durchlebe
unsere
Erinnerungen
Doepalgo
inneun
geolkka
love
is
so
stupid
Immer
wieder?
Liebe
ist
so
dumm
Nal
beorin
niga
jukdorok
mipdagado
Obwohl
ich
dich,
der
mich
verlassen
hat,
zum
Sterben
hasse
Geumseniga
tto
bogopa
Vermisse
ich
dich
sofort
wieder
Baby
I
miss
all
those
times
Baby,
ich
vermisse
all
diese
Zeiten
Yosaedo
naneun
ni
kkumeul
kkuda
Auch
in
letzter
Zeit
träume
ich
von
dir
Ni
ireumeul
bureumyeo
jami
kkae
Ich
wache
auf
und
rufe
deinen
Namen
I
jugil
nomui
sarang
ttaemune
naneun
tto
oh
Wegen
dieser
verdammten
Liebe
bin
ich
wieder
oh
Garodeung
bul
araeseo
jinan
chueogi
tteoolla
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
I
chuun
gyeoulbam
na
jam
mot
irune
In
dieser
kalten
Winternacht
kann
ich
nicht
schlafen
Garodeung
bul
araeseo
tto
nunmuri
chaolla
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
steigen
wieder
Tränen
auf
Chameul
su
eobseoyo
na
jom
wirohaejwoyo
ah
ah
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
bitte
tröste
mich
ein
wenig
ah
ah
Jigyeopgedo
doraganeun
i
chetbakwi
Dieses
Hamsterrad,
das
sich
so
ermüdend
dreht
Uimi
eobseume
na
jichyeoga
da
meomchwoyaji
Ich
werde
müde
von
der
Bedeutungslosigkeit,
alles
muss
aufhören
Garodeung
mite
hollo
namgyeojin
nae
moseubi
Mein
Anblick,
allein
unter
der
Straßenlaterne
zurückgelassen
Eojjeomyeon
itorok
ansseureounji
Wie
kommt
es,
dass
er
so
bemitleidenswert
ist?
Garodeung
bul
araeseo
jinan
chueogi
tteoolla
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
Whoo
기억나니
baby
Whoo
erinnerst
du
dich,
Baby
가로등
불
아래
우리
사랑했던
그때
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne,
als
wir
uns
liebten,
damals
Baby
I
miss
all
those
times
Baby,
ich
vermisse
all
diese
Zeiten
All
all
of
that,
all
all
of
that
All
das,
all
das
Now
Let's
go
back
to
then
Jetzt
lass
uns
dorthin
zurückkehren
가로등
불
아래서
지난
추억이
떠올라
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
이
추운
겨울밤
나
잠
못
이루네
In
dieser
kalten
Winternacht
kann
ich
nicht
schlafen
가로등
불
아래서
또
눈물이
차올라
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
steigen
wieder
Tränen
auf
참을
수
없어요
나
좀
위로해줘요
ah
ah
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
bitte
tröste
mich
ein
wenig
ah
ah
눈물에
화장은
번진
채
나
홀로
걷고
있는데
Mit
von
Tränen
verschmiertem
Make-up
gehe
ich
allein
이런
내
모습
내가
봐도
너무나
미워
싫어
Wenn
ich
mich
so
sehe,
hasse
ich
es
so
sehr,
ich
will
es
nicht
감추고
싶은데
오늘따라
하필이면
왜
Ich
möchte
es
verstecken,
aber
warum
ausgerechnet
heute
저
달은
또
이리도
나를
환히
비추는지
Scheint
dieser
Mond
mich
wieder
so
hell
an?
날
버린
니가
죽도록
밉다가도
Obwohl
ich
dich,
der
mich
verlassen
hat,
zum
Sterben
hasse
금세니가
또
보고파
Vermisse
ich
dich
sofort
wieder
Baby
I
miss
all
those
times
Baby,
ich
vermisse
all
diese
Zeiten
요새도
나는
니
꿈을
꾸다
Auch
in
letzter
Zeit
träume
ich
von
dir
니
이름을
부르며
잠이
깨
Ich
wache
auf
und
rufe
deinen
Namen
이
죽일
놈의
사랑
때문에
나는
또
oh
oh
Wegen
dieser
verdammten
Liebe
bin
ich
wieder
oh
oh
가로등
불
아래서
지난
추억이
떠올라
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
이
추운
겨울밤
나
잠
못
이루네
In
dieser
kalten
Winternacht
kann
ich
nicht
schlafen
가로등
불
아래서
또
눈물이
차올라
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
steigen
wieder
Tränen
auf
참을
수
없어요
나
좀
위로해줘요
ah
ah
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
bitte
tröste
mich
ein
wenig
ah
ah
가로등
불
아래서
지난
추억이
떠올라
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
기억나
이곳
익숙한
이
장소
익숙한
이
불빛
Ich
erinnere
mich,
dieser
Ort,
dieser
vertraute
Ort,
dieses
vertraute
Licht
희미한
가로등
빛에
의지해가며
Uns
auf
das
schwache
Licht
der
Straßenlaterne
stützend
나누었던
눈빛
참
아름다웠었지
Die
Blicke,
die
wir
teilten,
waren
wirklich
schön
뭣
모르던
우린
수줍게
서로
눈치
보기
바빠
Wir,
die
wir
nichts
wussten,
waren
schüchtern
damit
beschäftigt,
die
Reaktionen
des
anderen
zu
beobachten
근데
나쁘지가
않아
어색했던
그
순간이
Aber
es
war
nicht
schlecht,
dieser
unbeholfene
Moment
솔직히
그리워
우리
함께했던
시간이
Ehrlich
gesagt,
ich
vermisse
die
Zeit,
die
wir
zusammen
hatten
어쩌다
왜
혼자
이곳에서
우리
추억을
Wie
kommt
es,
warum
stehe
ich
allein
hier
und
durchlebe
unsere
Erinnerungen
되팔고
있는
걸까
love
is
so
stupid
Immer
wieder?
Liebe
ist
so
dumm
날
버린
니가
죽도록
밉다가도
Obwohl
ich
dich,
der
mich
verlassen
hat,
zum
Sterben
hasse
금세니가
또
보고파
Vermisse
ich
dich
sofort
wieder
Baby
I
miss
all
those
times
Baby,
ich
vermisse
all
diese
Zeiten
요새도
나는
니
꿈을
꾸다
Auch
in
letzter
Zeit
träume
ich
von
dir
니
이름을
부르며
잠이
깨
Ich
wache
auf
und
rufe
deinen
Namen
이
죽일
놈의
사랑
때문에
나는
또
oh
Wegen
dieser
verdammten
Liebe
bin
ich
wieder
oh
가로등
불
아래서
지난
추억이
떠올라
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
이
추운
겨울밤
나
잠
못
이루네
In
dieser
kalten
Winternacht
kann
ich
nicht
schlafen
가로등
불
아래서
또
눈물이
차올라
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
steigen
wieder
Tränen
auf
참을
수
없어요
나
좀
위로해줘요
ah
ah
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
bitte
tröste
mich
ein
wenig
ah
ah
지겹게도
돌아가는
이
쳇바퀴
Dieses
Hamsterrad,
das
sich
so
ermüdend
dreht
의미
없음에
나
지쳐가
다
멈춰야지
Ich
werde
müde
von
der
Bedeutungslosigkeit,
alles
muss
aufhören
가로등
밑에
홀로
남겨진
내
모습이
Mein
Anblick,
allein
unter
der
Straßenlaterne
zurückgelassen
어쩌면
이토록
안쓰러운지
Wie
kommt
es,
dass
er
so
bemitleidenswert
ist?
가로등
불
아래서
지난
추억이
떠올라
Unter
dem
Licht
der
Straßenlaterne
kommen
vergangene
Erinnerungen
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aoa
Attention! Feel free to leave feedback.