AP - No More Tears - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AP - No More Tears




No More Tears
Больше никаких слез
The light in the window is a crack in the sky
Свет в окне - трещина в небесах,
A stairway to darkness in the blink of an eye
Лестница во тьму в мгновение ока.
A levee of tears to learn she'll never be coming back
Плотина слез, чтобы узнать, что ты больше не вернешься,
The man in the dark will bring another attack
Человек во тьме готовит новую атаку.
Your momma told you that you're not supposed to talk to strangers
Мама говорила, что нельзя разговаривать с незнакомцами.
Look in the mirror, tell me, do you think you life's in danger, yeah?
Посмотри в зеркало, скажи, думаешь, твоя жизнь в опасности, да?
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
(Tears, tears...)
(Слез, слез...)
Another day passes as the night closes in
Еще один день проходит, ночь приближается,
The red light goes on to say it's time to begin
Загорается красный свет, говоря, что пора начинать.
I see the man around the corner waiting, can he see me?
Я вижу человека за углом, ждет, видит ли он меня?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
Я закрываю глаза и жду, когда услышу чей-то крик.
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
It's just a sign of the times
Это просто знак времени,
Going forward in reverse
Движение вперед, но в обратном направлении.
Still, he who laughs last
Тем не менее, тот, кто смеется последним,
Is just a hand in the bush
Всего лишь рука в кустах.
So now that it's over, can we just say goodbye? (I'd like, I'd like)
Итак, теперь, когда все кончено, можем ли мы просто попрощаться? (Хотел бы, хотел бы)
I'd like to move on and make the most of the night
Я хотел бы двигаться дальше и провести эту ночь как можно лучше.
Maybe a kiss before I leave you this way
Может быть, поцелуй, прежде чем я оставлю тебя вот так.
Your lips are so cold, I don't know what else to say
Твои губы такие холодные, я не знаю, что еще сказать.
I never wanted it to end this way, my love, my darling
Я никогда не хотел, чтобы все закончилось так, моя любовь, моя дорогая.
Believe me when I say to you in love, I think I'm falling here
Поверь мне, когда я говорю тебе с любовью, я думаю, я влюбляюсь.
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
No more tears (Tears, tears)
Больше никаких слез (Слез, слез)
Is just a hand in the bush
Всего лишь рука в кустах
(In the bush, in the bush, in the bush...)
кустах, в кустах, в кустах...)





Writer(s): Adam


Attention! Feel free to leave feedback.