Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zone
caraïbes
Karibik-Zone
Gwada
gwada
gwada
gwada
Gwada
gwada
gwada
gwada
Made
in
gwada
Yé
Made
in
Gwada,
Ja
Bliit
limé
mic
la
.
Brennt,
zündet
das
Mikro
an.
Made
in
gwadada
Made
in
Gwadada
Nou
ka
met
sa
rika
Wir
bringen
es
krass
Sé
krys
déyé
mic
la
Krys
ist
hinter
dem
Mikro
Mwen
lé
wé
tout
moun
pren
pié
la
.
Ich
will
sehen,
wie
alle
abgehen.
Son
nom
c'est
made
in
gwada
représente
les
west
indies
Sein
Name
ist
Made
in
Gwada,
repräsentiert
die
West
Indies
On
shoote
les
boomboclats
et
préfère
les
ladies
.
Wir
schießen
auf
die
Boomboclats
und
bevorzugen
die
Ladies.
Gwada
sous
le
soleil
des
west
indies
on
n'a
la
Gwada
unter
der
Sonne
der
West
Indies,
wir
haben
Dancehall
qui
pète
et
les
femmes
sont
exquises
Dancehall,
der
knallt,
und
die
Frauen
sind
exquisit
Gwada
représente
les
west
indies.
Gwada
repräsentiert
die
West
Indies.
On
shoote
les
boomboclats
et
préfére
les
ladies
.
Wir
schießen
auf
die
Boomboclats
und
bevorzugen
die
Ladies.
Gwada
sous
le
soleil
des
west
indies
on
n'a
Gwada
unter
der
Sonne
der
West
Indies,
wir
haben
Le
hip-hop
qui
pète
et
les
femmes
sont
exquises
Hip-Hop,
der
knallt,
und
die
Frauen
sind
exquisit
On
est
beur
beur
beur
on
est
négro
on
est
bad
bad
boy
et
binko
Wir
sind
Araber,
Araber,
Araber,
wir
sind
Schwarze,
wir
sind
Bad
Boys
und
Binko
On
a
notre
part
du
ghetto
maintenant
on
veut
notre
part
du
gâteau
Wir
haben
unseren
Teil
des
Ghettos,
jetzt
wollen
wir
unseren
Teil
vom
Kuchen
Made
in
Gwadada
Vitry
et
Gwadada
Made
in
Gwadada,
Vitry
und
Gwadada
113
et
Gwadada
AP
from
Gwadada
Krys
from
Gwadada
113
und
Gwadada,
AP
aus
Gwadada,
Krys
aus
Gwadada
Les
filles
nous
disent
Amalada
Die
Mädchen
sagen
uns
Amalada
On
est
des
oufs
des
fellagas
Wir
sind
Verrückte,
Fellagas
Mon
flow
s'fait
flasher
au
radar
Mein
Flow
wird
vom
Radar
erfasst
J'ai
un
style
de
rapace
regarde
j'donne
ça
en
ragga
Ich
habe
einen
Raubvogel-Stil,
schau,
ich
bringe
das
als
Ragga
J'suis
made
in
Gwada
comme
Krys
j'viens
d'là-bas
Ich
bin
made
in
Gwada
wie
Krys,
ich
komme
von
dort
Mon
coeur
est
à
Gwadada
j'businesse
à
Ri-pas
Mein
Herz
ist
in
Gwadada,
ich
mache
Geschäfte
in
Paris
J'arrive
où
tu
m'attendais
pas
Ich
komme
an,
wo
du
mich
nicht
erwartest
Comme
un
badman
des
west
indies
Wie
ein
Badman
aus
den
West
Indies
Jamaïque
ou
Trinidad
Jamaika
oder
Trinidad
9-7-1
mon
matricule
9-7-1
meine
Kennung
Pousse
le
son,
pousse
le
son
dans
ton
véhicule
Dreh
den
Sound
auf,
dreh
den
Sound
auf
in
deinem
Fahrzeug
Ici
les
ghettoboys
doivent
s'mettre
sous
la
canicule
Hier
müssen
sich
die
Ghettoboys
unter
der
Hitze
durchsetzen
C'est
gwada
attitude,
soldats
du
bitume
Das
ist
Gwada-Attitüde,
Soldaten
des
Asphalts
Karukéra
mon
île
mon
asile
en
touty
p'tit
sur
la
carte
du
monde
Karukéra,
meine
Insel,
mein
Zufluchtsort,
ganz
klein
auf
der
Weltkarte
Fiché
zone
sensible,
tu
crois
qu'on
blague
ou
pas
Als
sensible
Zone
eingestuft,
glaubst
du,
wir
machen
Witze
oder
nicht?
Coupe
ou
machette,
personne
nous
achète
Messer
oder
Machete,
niemand
kauft
uns
Made
in
gwadada
nou
ka
met
sa
rika
Made
in
Gwadada,
wir
bringen
es
krass
Krys
et
AP
déyé
mic
la
Krys
und
AP
hinter
dem
Mikro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joann Duport, Stephane Holz, Pedro Pirbakas
Album
Discret
date of release
02-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.