Lyrics and translation Apink - Dejavu
이런
말
하는
내가
조금
이상해
보일까
혹시
Do
you
find
it
strange
that
I
am
talking
like
this?
솔직히
나를
조금
그런
여자로
볼까
봐
oh
my
boy
Honestly,
do
you
see
me
as
that
kind
of
girl
because
of
this,
oh
my
boy?
너를
우연히
본
그
순간
난
뭔지
모를
이
설레임에
The
moment
I
saw
you
by
chance,
I
felt
a
strange
excitement
처음
내게
햇살과
함께
와
단
한
번에
날
녹여버린
너
You
came
to
me
with
the
sunlight
for
the
first
time,
you
melted
me
in
an
instant
따뜻한
눈빛
예쁜
그
미소도
내게
모든게
익숙해서
Your
warm
gaze,
your
lovely
smile,
everything
about
you
is
so
familiar
한
번만
더
널
볼
수
있다면
한
번만
더
만날
수
있다면
If
I
could
only
see
you
one
more
time,
if
I
could
only
meet
you
one
more
time,
거짓말
같은
이
상황들의
답이
나올까
Would
the
answers
to
these
strange
situations
become
clear?
이런
느낌을
너도
같이
느꼈었더라면
혹시
If
you
had
felt
the
same
way,
even
once,
my
boy?
솔직히
그냥
내가
착각
속에
널
둔
건지
oh
my
boy
Honestly,
am
I
simply
mistaken
about
you?
Oh
my
boy
너를
우연히
본
그
이후로
계속
너만
찾고
있어
After
I
saw
you
that
day,
I’ve
been
searching
for
you
처음
내게
햇살과
함께
와
단
한
번에
날
녹여버린
너
You
came
to
me
with
the
sunlight
for
the
first
time,
you
melted
me
in
an
instant
따뜻한
눈빛
예쁜
그
미소도
내게
모든
게
익숙해서
Your
warm
gaze,
your
lovely
smile,
everything
about
you
is
so
familiar
한
번만
더
널
볼
수
있다면
한
번만
더
만날
수
있다면
If
I
could
only
see
you
one
more
time,
if
I
could
only
meet
you
one
more
time,
거짓말
같은
이
상황들의
답이
나올까
Would
the
answers
to
these
strange
situations
become
clear?
그저
평범했던
하루가
영화가
돼버린
그날
OH
That
ordinary
day
became
a
movie,
OH
I
know
아직까진
I
know
알진
못해도
I
know
I
don’t
know
you
yet,
I
know
I
shouldn’t
act
like
I
do
조금만
기다려주겠니
babe
Please
wait
for
me
some
more,
babe
처음
내게
햇살과
함께
와
단
한
번에
날
녹여버린
너
You
came
to
me
with
the
sunlight
for
the
first
time,
you
melted
me
in
an
instant
따뜻한
눈빛
예쁜
그
미소도
내게
모든
게
익숙해서
Your
warm
gaze,
your
lovely
smile,
everything
about
you
is
so
familiar
한
번만
더
널
볼
수있다면
한
번만
더
만날
수
있다면
If
I
could
only
see
you
one
more
time,
if
I
could
only
meet
you
one
more
time,
잠시
찾아온
인연이
아닌
연인이
될래?
Can
we
become
lovers,
not
just
a
brief
encounter?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Storch Scott Spencer, Moore Alecia B
Attention! Feel free to leave feedback.