Lyrics and translation Apink - Kok Kok
미끌미끌
비누마냥
Это
как
скользкое
мыло.
꼭
쥘수록
빠져나가
Чем
ближе
ты
становишься,
тем
лучше
становишься.
건드리면
(톡)
터져버려
Если
ты
дотронешься
до
нее,
спусти
ее.
베일에
싸인
채
모든
게
비밀투성이
Все
в
тайне,
завернутое
в
завесу.
미지의
별에서
날아온
아이
Ребенок,
летящий
от
неизвестной
звезды.
서리
낀
창문
너머
잠든
소년처럼
Матовые
окна,
ты
спишь,
как
мальчик.
보일
듯
말
듯
(Oh
Boy)
Казалось,
это
было
похоже
на
лошадь
(О,
парень).
콕콕
맘이
쑤셔
점점
네가
궁금해져
У
Кокка
в
голове
трясется,
и
ты
задаешься
вопросом.
훌쩍
날아가
살짝
숨어서
Я
улетаю
и
прячусь.
가려진
널
엿보고
싶어
Я
хочу
подглядывать
за
тобой.
콕콕
너를
찔러
속속들이
알고
싶어
Кокок,
я
хочу,
чтобы
быстрые
парни
знали.
똑똑
두드리면
꼭꼭
닫아둔
Если
вы
нажмете
на
смарт-кран,
закройте
его.
네
맘
열리길
매일
기도해
Молись
каждый
день,
чтобы
твое
сердце
открылось.
뾰족뾰족
가시마냥
Как
острый
шипик.
까칠해서
나만
아파
Это
ранит
меня.
샐쭉샐쭉
아이마냥
Как
птичий
глаз.
웃다가도
(쏙)
숨어버려
Я
даже
смеяться
не
могу.
관심
뚝
끊으면
달라질까
했지만
Я
думал,
все
будет
по-другому,
если
я
потеряю
интерес.
아무렴
그리
쉽게
될
리
없지
Нет,
это
будет
не
так
просто.
씩
웃다가
이내
휙
사라지면
나만
Я
единственный,
кто
смеется
и
исчезает.
덩그러니
(맨날
이게
뭐지)
(Что
это
все
время?)
콕콕
맘이
쑤셔
점점
네가
궁금해져
У
Кокка
в
голове
трясется,
и
ты
задаешься
вопросом.
훌쩍
날아가
살짝
숨어서
Я
улетаю
и
прячусь.
가려진
널
엿보고
싶어
Я
хочу
подглядывать
за
тобой.
콕콕
너를
찔러
속속들이
알고
싶어
Кокок,
я
хочу,
чтобы
быстрые
парни
знали.
똑똑
두드리면
꼭꼭
닫아둔
Если
вы
нажмете
на
смарт-кран,
закройте
его.
네
맘
열리길
매일
기도해
Молись
каждый
день,
чтобы
твое
сердце
открылось.
표정도
잘
없어
표현도
잘
없어
Нет
никакого
выражения,
нет
никакого
выражения.
도대체
무슨
생각하는지
Что,
черт
возьми,
ты
думаешь?
그
속을
잘
모르겠어
Я
действительно
не
знаю,
что
в
этом.
맘이
편하지가
않아
이상하게
Мне
это
не
нравится.
뭔지는
몰라도
나를
긴장시켜
Что
бы
это
ни
было,
это
заставляет
меня
нервничать.
그런데
왜
자꾸만
왜
자꾸만
자꾸만
Но
зачем
ты
это
делаешь?
난
난
난
Я
единственная,
я
единственная.
콕콕
맘이
쑤셔
점점
네가
궁금해져
У
Кокка
в
голове
трясется,
и
ты
задаешься
вопросом.
훌쩍
날아가
살짝
숨어서
Я
улетаю
и
прячусь.
가려진
널
엿보고
싶어
Я
хочу
подглядывать
за
тобой.
콕콕
너를
찔러
속속들이
알고
싶어
Кокок,
я
хочу,
чтобы
быстрые
парни
знали.
똑똑
두드리면
꼭꼭
닫아둔
Если
вы
нажмете
на
смарт-кран,
закройте
его.
네
맘
열리길
매일
기도해
Молись
каждый
день,
чтобы
твое
сердце
открылось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Jin Hwan
Album
Pink UP
date of release
26-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.