Lyrics and Russian translation Apink - Kok Kok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
미끌미끌
비누마냥
Скользкий,
как
мыло,
꼭
쥘수록
빠져나가
Чем
крепче
сжимаю,
тем
быстрее
ускользаешь.
아슬아슬
거품처럼
Хрупкий,
словно
пузырь,
건드리면
(톡)
터져버려
Прикоснусь
– и
(хлоп!)
лопнешь.
베일에
싸인
채
모든
게
비밀투성이
Скрытый
под
вуалью,
весь
в
тайнах,
미지의
별에서
날아온
아이
Словно
с
неизвестной
звезды
прилетевший.
서리
낀
창문
너머
잠든
소년처럼
Как
спящий
мальчик
за
заиндевевшим
окном,
보일
듯
말
듯
(Oh
Boy)
Вижу
тебя,
да
не
вижу
(О,
мой).
콕콕
맘이
쑤셔
점점
네가
궁금해져
Тук-тук,
колет
в
сердце,
всё
больше
хочу
узнать
тебя.
훌쩍
날아가
살짝
숨어서
Взлететь
бы
и
тихонько
спрятаться,
가려진
널
엿보고
싶어
Чтобы
украдкой
взглянуть
на
тебя.
콕콕
너를
찔러
속속들이
알고
싶어
Тук-тук,
хочу
пронзить
тебя
взглядом,
узнать
всё
до
мелочей.
똑똑
두드리면
꼭꼭
닫아둔
Тук-тук,
стучусь,
чтобы
ты
открыл
네
맘
열리길
매일
기도해
Плотно
закрытое
сердце,
молюсь
об
этом
каждый
день.
뾰족뾰족
가시마냥
Колючий,
словно
ёжик,
까칠해서
나만
아파
Такой
колючий,
что
больно
только
мне.
샐쭉샐쭉
아이마냥
Угрюмый,
словно
ребенок,
웃다가도
(쏙)
숨어버려
Смеёшься,
а
потом
(хоп!)
исчезаешь.
관심
뚝
끊으면
달라질까
했지만
Думала,
если
перестану
обращать
внимание,
всё
изменится,
아무렴
그리
쉽게
될
리
없지
Но
разве
может
быть
всё
так
просто?
씩
웃다가
이내
휙
사라지면
나만
Улыбнёшься,
а
потом
вдруг
исчезнешь,
и
я
остаюсь
덩그러니
(맨날
이게
뭐지)
Одна
(И
что
это
всё
значит?).
콕콕
맘이
쑤셔
점점
네가
궁금해져
Тук-тук,
колет
в
сердце,
всё
больше
хочу
узнать
тебя.
훌쩍
날아가
살짝
숨어서
Взлететь
бы
и
тихонько
спрятаться,
가려진
널
엿보고
싶어
Чтобы
украдкой
взглянуть
на
тебя.
콕콕
너를
찔러
속속들이
알고
싶어
Тук-тук,
хочу
пронзить
тебя
взглядом,
узнать
всё
до
мелочей.
똑똑
두드리면
꼭꼭
닫아둔
Тук-тук,
стучусь,
чтобы
ты
открыл
네
맘
열리길
매일
기도해
Плотно
закрытое
сердце,
молюсь
об
этом
каждый
день.
표정도
잘
없어
표현도
잘
없어
Никаких
эмоций
на
лице,
никаких
слов,
도대체
무슨
생각하는지
Даже
не
представляю,
о
чём
ты
думаешь.
그
속을
잘
모르겠어
Не
могу
понять
тебя,
맘이
편하지가
않아
이상하게
Как-то
неспокойно
на
душе.
뭔지는
몰라도
나를
긴장시켜
Даже
не
знаю
почему,
но
ты
заставляешь
меня
нервничать.
그런데
왜
자꾸만
왜
자꾸만
자꾸만
Но
почему
же,
почему
же,
почему
же
всё
время
콕콕
맘이
쑤셔
점점
네가
궁금해져
Тук-тук,
колет
в
сердце,
всё
больше
хочу
узнать
тебя.
훌쩍
날아가
살짝
숨어서
Взлететь
бы
и
тихонько
спрятаться,
가려진
널
엿보고
싶어
Чтобы
украдкой
взглянуть
на
тебя.
콕콕
너를
찔러
속속들이
알고
싶어
Тук-тук,
хочу
пронзить
тебя
взглядом,
узнать
всё
до
мелочей.
똑똑
두드리면
꼭꼭
닫아둔
Тук-тук,
стучусь,
чтобы
ты
открыл
네
맘
열리길
매일
기도해
Плотно
закрытое
сердце,
молюсь
об
этом
каждый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Jin Hwan
Album
Pink UP
date of release
26-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.