Lyrics and translation AQUIHAYAQUIHAY feat. Lil Benjas - Grave
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
está
conmigo
si
no
está
contigo
Она
со
мной,
когда
не
с
тобой,
Y
solo
lo
saben
dos
de
sus
amigas
И
только
две
её
подруги
знают
об
этом.
Por
eso
la
ves
con
algún
hoodie
mío
Поэтому
ты
видишь
её
в
моём
худи,
Me
dijo
que
de
ti
ya
estaba
aburrida
Она
сказала,
что
тобой
уже
утомлена.
Pero,
nos
dimo'
un
beso,
y
no
es
nada
grave
Но
мы
поцеловались,
и
это
несерьёзно,
Y
me
fui
de
ahí,
pero
tonto
olvidé
mis
llaves
Я
ушёл,
но
по
глупости
забыл
ключи.
Y
tiré
un
mensaje,
ella
vino
a
buscarme
Написал
сообщение,
она
пришла
за
мной,
Y
se
veía
linda
sin
ropa
y
sin
maquillaje
И
выглядела
прекрасно
без
одежды
и
макияжа.
Lo
que
hizo
a
mí
me
puso
mal,
ella
me
puso
a
volar
То,
что
она
сделала,
свело
меня
с
ума,
она
заставила
меня
парить,
Vio
mi
cara
y
dio
clic,
ahora
no
me
puede
olvidar
Увидела
моё
лицо
и
щёлкнула,
теперь
не
может
меня
забыть.
Me
quiere
en
su
vida,
está
dándome
una
señal
Она
хочет
меня
в
своей
жизни,
даёт
мне
знак,
Yo
me
siento
grave
si
no
estás,
yah-yah-yah
(eh)
Мне
плохо
без
тебя,
да-да-да
(эх).
Déjame
tenerte,
tenerte
de
frente
Позволь
мне
быть
с
тобой,
лицом
к
лицу,
Para
conocernos,
y
poder
hacerlo
Чтобы
узнать
друг
друга
и
сделать
это,
La
forma
en
que
miras
encima
de
los
lentes
Твой
взгляд
поверх
очков,
No
dejes
de
hacerlo,
no
dejes
de
hacerlo,
ey
Не
прекращай
это
делать,
не
прекращай
это
делать,
эй.
Déjame
tenerte,
tenerte
de
frente
Позволь
мне
быть
с
тобой,
лицом
к
лицу,
Para
conocernos,
y
poder
hacerlo
Чтобы
узнать
друг
друга
и
сделать
это,
La
forma
en
que
miras
encima
de
los
lentes
Твой
взгляд
поверх
очков,
No
dejes
de
hacerlo,
no
dejes
de
hacerlo
Не
прекращай
это
делать,
не
прекращай
это
делать.
Buscan
tu
nombre,
babe
(babe),
por
todita
la
red
Ищут
твоё
имя,
детка
(детка),
по
всей
сети,
Y
tú
me
eliges
a
mí,
pero
nadie
más
sabe
А
ты
выбираешь
меня,
но
никто
больше
не
знает.
Tu
sabor
me
grabé
(eh)
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Я
запомнил
твой
вкус
(эх)
до
нашей
следующей
встречи,
Y
se
vuelva
a
repetir,
para
no
sentirme
grave
Чтобы
это
повторилось,
чтобы
мне
не
было
плохо.
Buscan
tu
nombre,
babe
(babe),
por
todita
la
red
Ищут
твоё
имя,
детка
(детка),
по
всей
сети,
Y
tú
me
eliges
a
mí,
pero
nadie
más
sabe
А
ты
выбираешь
меня,
но
никто
больше
не
знает.
Tu
sabor
me
grabé
(eh)
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Я
запомнил
твой
вкус
(эх)
до
нашей
следующей
встречи,
Y
se
vuelva
a
repetir,
para
no
sentirme
grave
Чтобы
это
повторилось,
чтобы
мне
не
было
плохо.
Y
aunque
estemos
lejos,
me
siguen
tus
besos
И
даже
если
мы
далеко,
твои
поцелуи
преследуют
меня,
Ya
nada
me
importa,
cuando
me
buscas
hay
más
Ничего
больше
не
имеет
значения,
когда
ты
ищешь
меня,
есть
больше.
Shorty,
soy
honesto,
no
busco
algún
puesto
Малышка,
я
честен,
я
не
ищу
должности,
Puede
que
mañana
ya
no
vuelvas
a
llamar
Возможно,
завтра
ты
больше
не
позвонишь.
Baby,
no
temas
que
hay
más
miel
Детка,
не
бойся,
есть
ещё
мёд,
No
hay
nada
que
perder,
un
besito
Chanel
Нечего
терять,
маленький
поцелуй
Chanel,
Modélame
otra
vez,
yo
dibujo
en
tu
piel
Позируй
мне
ещё
раз,
я
рисую
на
твоей
коже,
Buscando
diamantes,
brillo
por
la
noche,
yeah
Ищу
бриллианты,
сияние
в
ночи,
да.
Para
mí
no
son
ningún
problema,
yeah
Для
меня
это
не
проблема,
да,
Tengo
algo
que
hace
que
les
duela,
yeah
У
меня
есть
то,
что
причиняет
им
боль,
да,
No
es
nada
grave
cuando
hago
que
llueva,
yeah
Это
несерьёзно,
когда
я
заставляю
дождь
литься,
да,
No
es
nada
grave,
tengo
mi
manera,
yeah
Это
несерьёзно,
у
меня
свой
путь,
да,
No
es
nada
grave,
yeh
Это
несерьёзно,
да,
Para
mí
no
es
nada
grave,
yeh
Для
меня
это
несерьёзно,
да,
Bebé,
créeme
no
es
tan
grave,
yeh
Детка,
поверь,
это
не
так
серьёзно,
да,
A
mí
no
me
pone
grave,
yeah-yeah-ah
Меня
это
не
напрягает,
да-да-а,
¿Tú
qué
me
sabes?,
eh,
manda
la
clave,
eh
Что
ты
обо
мне
знаешь,
эй,
пришли
код,
эй,
Si
te
contara,
eh,
vente
con
daddy,
yeh
Если
бы
я
тебе
рассказал,
эй,
приходи
к
папочке,
да,
Ponle
la
llave,
yeah,
eso
no
se
abre,
yeah
Поставь
замок,
да,
это
не
откроется,
да,
Pero
no
hay
nadie,
yeah,
pónmelo
grave,
yeah
Но
никого
нет,
да,
сделай
это
серьёзным,
да.
Buscan
tu
nombre,
babe
(ey,
eh-eh-eh,
yeh)
Ищут
твоё
имя,
детка
(эй,
э-э-э,
да),
Tu
sabor
me
grabé,
eh-yeh-yeh-eh
(yeh-yeh,
yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
Я
запомнил
твой
вкус,
э-да-да-э
(да-да,
да-да-да-да-да-да),
Buscan
tu
nombre,
babe
(buscan
tu
nombre,
babe)
Ищут
твоё
имя,
детка
(ищут
твоё
имя,
детка),
Tu
sabor
me
grabé,
palmas
en
ti,
bebé
(eh-eh)
Я
запомнил
твой
вкус,
аплодисменты
тебе,
детка
(э-э).
Buscan
tu
nombre,
babe
(babe),
por
todita
la
red
(red)
Ищут
твоё
имя,
детка
(детка),
по
всей
сети
(сети),
Y
tú
me
eliges
a
mí,
pero
nadie
más
sabe
(eh-eh)
А
ты
выбираешь
меня,
но
никто
больше
не
знает
(э-э),
Tu
sabor
me
grabé
(eh)
hasta
que
te
vuelva
a
ver
(na-na-na-na)
Я
запомнил
твой
вкус
(эх)
до
нашей
следующей
встречи
(на-на-на-на),
Y
se
vuelva
a
repetir,
para
no
sentirme
grave
(eh-yeh)
Чтобы
это
повторилось,
чтобы
мне
не
было
плохо
(э-да),
Buscan
tu
nombre,
babe
(babe),
por
todita
la
red
(red)
Ищут
твоё
имя,
детка
(детка),
по
всей
сети
(сети),
Y
tú
me
eliges
a
mí,
pero
nadie
más
sabe
(yo
sé,
yeh-yeh)
А
ты
выбираешь
меня,
но
никто
больше
не
знает
(я
знаю,
да-да),
Tu
sabor
me
grabé
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Я
запомнил
твой
вкус
до
нашей
следующей
встречи,
Y
se
vuelva
a
repetir,
para
no
sentirme
grave
Чтобы
это
повторилось,
чтобы
мне
не
было
плохо.
Buscan
tu
nombre,
babe
(babe),
por
todita
la
red
(red)
Ищут
твоё
имя,
детка
(детка),
по
всей
сети
(сети),
Y
tú
me
eliges
a
mí,
pero
nadie
más
sabe
(eh-eh)
А
ты
выбираешь
меня,
но
никто
больше
не
знает
(э-э),
Tu
sabor
me
grabé
(eh)
hasta
que
te
vuelva
a
ver
(na-na-na-na)
Я
запомнил
твой
вкус
(эх)
до
нашей
следующей
встречи
(на-на-на-на),
Y
se
vuelva
a
repetir,
para
no
sentirme
grave
(eh-yeh)
Чтобы
это
повторилось,
чтобы
мне
не
было
плохо
(э-да),
Buscan
tu
nombre,
babe
(babe),
por
todita
la
red
(red)
Ищут
твоё
имя,
детка
(детка),
по
всей
сети
(сети),
Y
tú
me
eliges
a
mí,
pero
nadie
más
sabe
(yo
sé,
yeh-yeh)
А
ты
выбираешь
меня,
но
никто
больше
не
знает
(я
знаю,
да-да),
Tu
sabor
me
grabé
hasta
que
te
vuelva
a
ver
Я
запомнил
твой
вкус
до
нашей
следующей
встречи,
Y
se
vuelva
a
repetir,
para
no
sentirme
grave
(eh-eh-eh)
Чтобы
это
повторилось,
чтобы
мне
не
было
плохо
(э-э-э).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Joel Martinez Solano, Bryan Oswaldo Uresti Garcia, Oscar Adrian Benavides Villarreal, Jorge Morales, Jorge Guillen Campos, Jesus Alejandro Marquez Trevino, Nelson Guzman Flores
Album
:) EP
date of release
08-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.