Lyrics and translation AR-AB - I Know the Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know the Truth
Я знаю правду
How
have
I
come
to
this?
Как
я
дошел
до
этого?
How
did
I
slip
and
fall?
Как
я
оступился
и
упал?
How
did
I
throw
half
a
lifetime
away
Как
я
мог
потратить
половину
жизни
впустую,
Without
any
thought
at
all?
Совсем
не
задумываясь?
This
should've
been
my
time
Это
должно
было
быть
мое
время,
It's
over,
it
never
began
Все
кончено,
оно
так
и
не
началось.
I
close
my
eyes
to
so
much
for
so
long
And
I
no
longer
can
Я
так
долго
закрывал
глаза
на
многое,
И
больше
не
могу.
I
try
to
blame
it
on
fortune
Я
пытаюсь
свалить
все
на
судьбу,
Some
kind
of
shift
in
a
star
На
какое-то
смещение
звезды.
But
I
know
the
truth
and
it
haunts
me
Но
я
знаю
правду,
и
она
преследует
меня,
It's
flown
just
a
little
too
far
Она
зашла
слишком
далеко.
I
know
the
truth
and
it
mocks
me
Я
знаю
правду,
и
она
насмехается
надо
мной,
I
know
the
truth
and
it
shows
me
Я
знаю
правду,
и
она
показывает
мне,
It's
flown
just
a
little
too
far
Что
все
зашло
слишком
далеко.
Why
do
I
want
him
still?
Почему
я
все
еще
хочу
тебя?
Why
when
there's
nothing
there?
Почему,
когда
между
нами
ничего
нет?
How
to
go
on
with
the
rest
of
my
life
Как
мне
жить
дальше,
To
pretend
I
don't
care
Делать
вид,
что
мне
все
равно?
This
should
have
been
my
time
Это
должно
было
быть
мое
время,
It's
over,
it
never
began
Все
кончено,
оно
так
и
не
началось.
I
close
my
eyes
to
so
much
for
so
long
Я
так
долго
закрывал
глаза
на
многое,
And
I
no
longer
can
И
больше
не
могу.
I
try
to
blame
it
on
fortune
Я
пытаюсь
свалить
все
на
судьбу,
Some
kind
of
twist
in
my
fate
На
какой-то
поворот
в
моей
судьбе.
But
I
know
the
truth
and
it
haunts
me
Но
я
знаю
правду,
и
она
преследует
меня,
I
learned
it
a
little
too
late
Я
узнал
ее
слишком
поздно.
Oh,
I
know
the
truth
and
it
mocks
me
О,
я
знаю
правду,
и
она
насмехается
надо
мной,
I
know
the
truth
and
it
shocks
me
Я
знаю
правду,
и
она
шокирует
меня,
I
learned
it
a
little
too
late
Я
узнал
ее
слишком
поздно.
Too
late...
Слишком
поздно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dajahn Mcbean
Attention! Feel free to leave feedback.