Lyrics and translation ARA feat. Alessia Pireddu - L'angelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
riesco
piu
a
sorridere
Я
больше
не
могу
улыбаться
E
son
da
giorni
che
non
ho
voglia
piu
di
vivere
И
уже
много
дней
я
не
хочу
жить
Solo
a
pensare
e
difficile
non
mi
posso
piu
descrivere
Даже
думать
трудно,
я
больше
не
могу
себя
описать
La
testa
e
piena
di
ogni
cosa
e
possibile
Голова
полна
всего
возможного
Quasi
ogni
problema
e
simile
Почти
каждая
проблема
похожа
La
testa
in
su
gia
solo
per
gli
hater
devi
vincere
Голову
вверх,
даже
ради
ненавистников
ты
должен
победить
Lacrime
invisibili
apri
gli
occhi
senza
fingere
Невидимые
слезы,
открой
глаза,
не
притворяйся
E
ora
che
mi
rimetto
a
sorridere
И
теперь,
когда
я
снова
начинаю
улыбаться
E
io
dipingo
il
mio
mondo
come
lo
voglio
io
Я
рисую
свой
мир
таким,
каким
хочу
его
видеть
Gia
solo
per
la
mia
fam
e
sulle
pregiere
a
dio
Уже
только
ради
моей
семьи
и
молитв
Богу
Ancora
ci
sono
anch'io
Я
все
еще
здесь
Fin
quando
ci
son
anch'io
Пока
я
еще
здесь
Pensieri
di
lettere
che
da
ora
invio
Мысли
из
писем,
которые
я
теперь
отправляю
Di
tutto
quello
che
parlo
sempre
in
realta
Обо
всем,
о
чем
я
говорю,
всегда
на
самом
деле
Ne
ho
visute
di
ca
nessuno
che
aiutava
Я
видел
много
дерьма,
никто
не
помогал
Se
qualcosa
accadrà,
fai
solo
quello
che
ti
va
.
Если
что-то
случится,
делай
только
то,
что
хочешь.
Costruisci
il
tuo
piano
come
vuoi
e
la
tua
vita
Строй
свой
план,
как
хочешь,
и
свою
жизнь
Sei
tu
quel
Angelo
Ты
тот
Ангел
Dal
cuore
tenero
che
sie
e
portata
Dio
senza
nemmeno
chiederlo
С
нежным
сердцем,
которую
забрал
Бог,
даже
не
спросив
Fa
troppo
male
qui
Здесь
слишком
больно
Senza
piu
viverti
Без
тебя
Le
tue
carezze
regalavi
senza
limiti
Ты
дарила
свои
ласки
без
ограничений
Non
eri
stanca
mai
Ты
никогда
не
уставала
Te
ne
sei
andata
ormai,
Ты
ушла,
Con
quel
sorriso
che
mi
e
rimasto
impresso
С
той
улыбкой,
которая
осталась
в
моей
памяти
Sai
che
a
te
devo
il
successo
Знаешь,
тебе
я
обязан
своим
успехом
Che
non
dimentichero
mai
Который
я
никогда
не
забуду
Le
note
volano
Cercano
musica
Ноты
летят,
ищут
музыку
Tu
sei
quel
orizzonte
che
disegna
la
mia
liberta
Ты
тот
горизонт,
который
рисует
мою
свободу
E
il
tuo
respiro
sara'
И
твое
дыхание
будет
Che
suona
dentro
di
me
Звучать
внутри
меня
Questo
e
il
ricordo
immenso
Это
огромное
воспоминание
Che
una
mamma
puo
dare
di
se'
Которое
может
дать
только
мама
Non
smettero
mai
di
combattere
Я
никогда
не
перестану
бороться
Ci
son
riuscito
e
non
mi
faro
battere
У
меня
получилось,
и
я
не
дам
себя
победить
No
risk
no
fun
non
e
un
ricatto
Нет
риска
- нет
удовольствия,
это
не
шантаж
Voi
non
fermate
piu
nessuno
altrimenti
scato
Вы
больше
никого
не
останавливайте,
иначе
я
взорвусь
Tutto
il
successo
era
solo
il
passato
Весь
успех
был
только
в
прошлом
Ma
e
quel
passato
che
si
e
preso
quello
che
ci
manca
Но
это
прошлое,
которое
забрало
то,
чего
нам
не
хватает
Tu
eri
il
battito
del
cuore
"La
loro
Mamma"
Ты
была
биением
сердца,
"Их
Мама"
Non
ti
vedono
piu
nella
stanza
Они
больше
не
видят
тебя
в
комнате
Nella
sua
mente
e
come
se
fosse
stato
ieri
В
его
голове,
как
будто
это
было
вчера
Ti
diceva
sempre
tutto
Он
всегда
говорил
тебе
все
Tutti
i
suoi
segreti
Все
свои
секреты
Io
so
che
da
la
su,
tu
li
vedi
Я
знаю,
что
оттуда,
сверху,
ты
видишь
их
Ogni
giorno
sei
sempre
nei
suoi
pensieri
Каждый
день
ты
всегда
в
его
мыслях
Per
te
sono
forti
ed
io
combattero
Ради
тебя
они
сильны,
и
я
буду
бороться
E
al
fiancho
dei
tuoi
figli
io
per
sempre
rimarro
И
рядом
с
твоими
детьми
я
останусь
навсегда
Se
qualcosa
accadra,
poi
si
vedra
Если
что-то
случится,
то
увидим
Costruiamo
i
nostri
piani
e
la
nostra
vita
Мы
строим
свои
планы
и
свою
жизнь
Sei
tu
quel
Angelo
Ты
тот
Ангел
Dal
cuore
tenero
che
sie
e
portata
Dio
senza
nemmeno
chiederlo
С
нежным
сердцем,
которую
забрал
Бог,
даже
не
спросив
Fa
troppo
male
qui
Здесь
слишком
больно
Senza
piu
viverti
Без
тебя
Le
tue
carezze
regalavi
senza
limiti
Ты
дарила
свои
ласки
без
ограничений
Non
eri
stanca
mai
Ты
никогда
не
уставала
Te
ne
sei
andata
ormai,
Ты
ушла,
Con
quel
sorriso
che
mi
e
rimasto
impresso
С
той
улыбкой,
которая
осталась
в
моей
памяти
Sai
che
a
te
devo
il
successo
Знаешь,
тебе
я
обязан
своим
успехом
Che
non
dimentichero
mai
Который
я
никогда
не
забуду
Perche
la
vita
e
diventata
uno
schifo
Потому
что
жизнь
стала
отстоем
8 anni
fa
tutto
diverso
la
famiglia
era
unita
8 лет
назад
все
было
по-другому,
семья
была
единой
Tempo
assieme,
e
le
faccie
sempre
con
un
sorriso
Время
вместе,
и
лица
всегда
с
улыбкой
Ora
che
tu
non
ci
sei
piu
perdo
la
testa
al
improviso
.
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
теряю
голову
внезапно.
(In
ogni
respiro)
(В
каждом
вздохе)
Ho
una
forza
in
me
presa
da
te
Во
мне
есть
сила,
взятая
от
тебя
(E
in
ogni
respiro)
(И
в
каждом
вздохе)
Sento
la
tua
voce
che
dice
"vai
avanti
mio
Re"
Я
слышу
твой
голос,
который
говорит:
"Иди
вперед,
мой
Король"
E
vorrei
riabbracciarti,
ma
so
che
non
si
puo
И
я
хотел
бы
обнять
тебя
снова,
но
я
знаю,
что
это
невозможно
Anche
se
vengo
a
cercarti,
vedo
imagini
diesgnate
Даже
если
я
приду
искать
тебя,
я
вижу
нарисованные
образы
E
vorrei
riabbracciarti,
ma
so
che
non
si
puo
И
я
хотел
бы
обнять
тебя
снова,
но
я
знаю,
что
это
невозможно
Anche
se
vengo
a
cercarti,
vedo
imagini
diesgnate
Даже
если
я
приду
искать
тебя,
я
вижу
нарисованные
образы
Le
note
volano
Cercano
musica
Ноты
летят,
ищут
музыку
Tu
sei
quel
orizzonte
che
disegna
la
mia
liberta
Ты
тот
горизонт,
который
рисует
мою
свободу
E
il
tuo
respiro
sara'
Che
suona
dentro
di
me
И
твое
дыхание
будет
звучать
внутри
меня
Questo
e
il
ricordo
immenso
Это
огромное
воспоминание
Che
una
mamma
puo
dare
di
se'
Которое
может
дать
только
мама
Le
note
volano
Cercano
musica
Ноты
летят,
ищут
музыку
Tu
sei
quel
orizzonte
che
disegna
la
mia
liberta
Ты
тот
горизонт,
который
рисует
мою
свободу
E
il
tuo
respiro
sara'
Che
suona
dentro
di
me
И
твое
дыхание
будет
звучать
внутри
меня
Questo
e
il
ricordo
immenso
Это
огромное
воспоминание
Che
una
mamma
puo
dare
di
se'
Которое
может
дать
только
мама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandra Pugliese, Enrico Aramini
Attention! Feel free to leave feedback.