ARI - Running - translation of the lyrics into German

Running - ARItranslation in German




Running
Rennen
I fly
Ich fliege
Coming back to make you alive
Komme zurück, um dich lebendig zu machen
I'm tired
Ich bin es leid
Of loving on you patiently
Dich geduldig zu lieben
Baby I try
Baby, ich versuche
To take you to places where the
Dich an Orte zu bringen, wo
(Yeah)
(Ja)
Sunlight in your vision till the dawn
Das Sonnenlicht in deiner Vision bis zum Morgengrauen ist
(Dawn)
(Morgengrauen)
(Dawn)
(Morgengrauen)
I ain't texting back until I'm done
Ich schreibe nicht zurück, bis ich fertig bin
Pack my memory in my pocket zip it up
Packe meine Erinnerung in meine Tasche, verschließe sie
(Up)
(Zu)
(Up)
(Zu)
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
(All I ever see was)
(Alles, was ich je gesehen habe, war)
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
(Running)
(Rennen)
(Running)
(Rennen)
(Running)
(Rennen)
Said hold on tight and don't let go
Sagte, halt dich fest und lass nicht los
Cause I'm just tryna' let you know
Denn ich versuche nur, dich wissen zu lassen
Might go pour your drink and save your soul
Könnte dein Getränk einschenken und deine Seele retten
Cause now we ain't gon' take it slow
Denn jetzt werden wir es nicht langsam angehen lassen
(Take it slow)
(Langsam angehen lassen)
Said I could be running around in 10 different places
Sagte, ich könnte an 10 verschiedenen Orten herumlaufen
But I just decided on one you know where the base is
Aber ich habe mich nur für einen entschieden, du weißt, wo die Basis ist
Taste of the summer you know how it get in your tangles
Der Geschmack des Sommers, du weißt, wie er sich in deinen Verwicklungen verfängt
Damn
Verdammt
This deep with a girl so sweet
So tief mit einem so süßen Mädchen
I ain't letting her leave don't leave
Ich lasse sie nicht gehen, geh nicht
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
(All I ever see was)
(Alles, was ich je gesehen habe, war)
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
(Running)
(Rennen)
(Running)
(Rennen)
(Running)
(Rennen)
She just wanna come take this further
Sie will nur kommen und das hier weiterführen
Else she gonna come kill me murder
Sonst wird sie kommen und mich umbringen, Mord
I'm in love with this dangerous love
Ich bin verliebt in diese gefährliche Liebe
I ain't never gon' get enough
Ich werde nie genug bekommen
No condition don't tell me nothing
Keine Bedingungen, sag mir nichts
What you want me go do I does it
Was du willst, dass ich tue, ich tue es
I can never come tell you why
Ich kann dir niemals sagen, warum
We been doing it for you and I
Wir haben es für dich und mich getan
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
(All I ever see was)
(Alles, was ich je gesehen habe, war)
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
All I see is running
Alles, was ich sehe, ist Rennen
They been running
Sie sind gerannt
(Running)
(Rennen)
(Running)
(Rennen)
(Running)
(Rennen)





Writer(s): Aristaeus Chronis


Attention! Feel free to leave feedback.