ARMNHMR feat. RUNN - Falling Apart - translation of the lyrics into German

Falling Apart - ARMNHMR translation in German




Falling Apart
Zerfallen
(When I'm falling apart)
(Wenn ich zerfalle)
(When I'm falling apart)
(Wenn ich zerfalle)
Wonder what it's gonna take
Frage mich, was es braucht
To fix this feeling
Um dieses Gefühl zu reparieren
Too many hours in a day
Zu viele Stunden am Tag
Wasted on daydreams
Mit Tagträumen verschwendet
Of somebody that I can lean on
Von jemandem, an den ich mich lehnen kann
Holds me up when I don't feel strong
Der mich hält, wenn ich nicht stark bin
I got a lot of empty space
Ich habe so viel leeren Raum
Saving it for something
Der auf etwas wartet
But each night I'm on my own
Doch jede Nacht bin ich allein
I'm closer to a breakdown
Näher am Zusammenbruch
Tell me, 'cause I don't know
Sag mir, denn ich weiß es nicht
And I'm tired of being let down
Bin müde vom Enttäuschtwerden
My heart is getting heavy from hoping
Mein Herz wird schwer vom Hoffen
And it's got a lot of battle scars
Und es hat viele Kampfnarben
I kind of wish somebody had told me
Ich wünschte, jemand hätte mir gesagt
That this was gonna be so hard
Dass das so schwer werden würde
And maybe I was made to be lonely
Vielleicht bin ich für Einsamkeit gemacht
'Cause I'm standing here with open arms
Denn ich stehe hier mit offenen Armen
Oh, I just want somebody to hold me
Oh, ich will nur, dass mich jemand hält
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
All the shadows that I hide
Alle Schatten, die ich verstecke
Wish that I could show them
Wünschte, ich könnte sie zeigen
Could you bring a little light
Könntest du etwas Licht bringen
And see where I've been broken?
Und sehen, wo ich zerbrochen bin?
Not looking for you to fix me
Ich will nicht, dass du mich reparierst
Just want someone to do this with me
Nur jemanden, der dies mit mir teilt
Tired of keeping it inside
Müde, es in mir zu behalten
All these words unspoken
All diese ungesagten Worte
But each night I'm on my own
Doch jede Nacht bin ich allein
I'm closer to a breakdown
Näher am Zusammenbruch
Tell me, 'cause I don't know
Sag mir, denn ich weiß es nicht
And I'm tired of being let down
Bin müde vom Enttäuschtwerden
My heart is getting heavy from hoping
Mein Herz wird schwer vom Hoffen
And it's got a lot of battle scars
Und es hat viele Kampfnarben
I kind of wish somebody had told me
Ich wünschte, jemand hätte mir gesagt
That this was gonna be so hard
Dass das so schwer werden würde
But maybe I was made to be lonely
Doch vielleicht bin ich für Einsamkeit gemacht
'Cause I'm standing here with open arms
Denn ich stehe hier mit offenen Armen
Oh, I just want somebody to hold me
Oh, ich will nur, dass mich jemand hält
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
When I'm falling apart
Wenn ich zerfalle
(When I'm falling apart)
(Wenn ich zerfalle)
(When I'm falling apart)
(Wenn ich zerfalle)





Writer(s): Avena Savage, Joseph Abella, Katie Hargrove, Joseph Chung


Attention! Feel free to leave feedback.