Falling Apart -
ARMNHMR
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(When
I'm
falling
apart)
(Wenn
ich
zerfalle)
(When
I'm
falling
apart)
(Wenn
ich
zerfalle)
Wonder
what
it's
gonna
take
Frage
mich,
was
es
braucht
To
fix
this
feeling
Um
dieses
Gefühl
zu
reparieren
Too
many
hours
in
a
day
Zu
viele
Stunden
am
Tag
Wasted
on
daydreams
Mit
Tagträumen
verschwendet
Of
somebody
that
I
can
lean
on
Von
jemandem,
an
den
ich
mich
lehnen
kann
Holds
me
up
when
I
don't
feel
strong
Der
mich
hält,
wenn
ich
nicht
stark
bin
I
got
a
lot
of
empty
space
Ich
habe
so
viel
leeren
Raum
Saving
it
for
something
Der
auf
etwas
wartet
But
each
night
I'm
on
my
own
Doch
jede
Nacht
bin
ich
allein
I'm
closer
to
a
breakdown
Näher
am
Zusammenbruch
Tell
me,
'cause
I
don't
know
Sag
mir,
denn
ich
weiß
es
nicht
And
I'm
tired
of
being
let
down
Bin
müde
vom
Enttäuschtwerden
My
heart
is
getting
heavy
from
hoping
Mein
Herz
wird
schwer
vom
Hoffen
And
it's
got
a
lot
of
battle
scars
Und
es
hat
viele
Kampfnarben
I
kind
of
wish
somebody
had
told
me
Ich
wünschte,
jemand
hätte
mir
gesagt
That
this
was
gonna
be
so
hard
Dass
das
so
schwer
werden
würde
And
maybe
I
was
made
to
be
lonely
Vielleicht
bin
ich
für
Einsamkeit
gemacht
'Cause
I'm
standing
here
with
open
arms
Denn
ich
stehe
hier
mit
offenen
Armen
Oh,
I
just
want
somebody
to
hold
me
Oh,
ich
will
nur,
dass
mich
jemand
hält
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
All
the
shadows
that
I
hide
Alle
Schatten,
die
ich
verstecke
Wish
that
I
could
show
them
Wünschte,
ich
könnte
sie
zeigen
Could
you
bring
a
little
light
Könntest
du
etwas
Licht
bringen
And
see
where
I've
been
broken?
Und
sehen,
wo
ich
zerbrochen
bin?
Not
looking
for
you
to
fix
me
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
reparierst
Just
want
someone
to
do
this
with
me
Nur
jemanden,
der
dies
mit
mir
teilt
Tired
of
keeping
it
inside
Müde,
es
in
mir
zu
behalten
All
these
words
unspoken
All
diese
ungesagten
Worte
But
each
night
I'm
on
my
own
Doch
jede
Nacht
bin
ich
allein
I'm
closer
to
a
breakdown
Näher
am
Zusammenbruch
Tell
me,
'cause
I
don't
know
Sag
mir,
denn
ich
weiß
es
nicht
And
I'm
tired
of
being
let
down
Bin
müde
vom
Enttäuschtwerden
My
heart
is
getting
heavy
from
hoping
Mein
Herz
wird
schwer
vom
Hoffen
And
it's
got
a
lot
of
battle
scars
Und
es
hat
viele
Kampfnarben
I
kind
of
wish
somebody
had
told
me
Ich
wünschte,
jemand
hätte
mir
gesagt
That
this
was
gonna
be
so
hard
Dass
das
so
schwer
werden
würde
But
maybe
I
was
made
to
be
lonely
Doch
vielleicht
bin
ich
für
Einsamkeit
gemacht
'Cause
I'm
standing
here
with
open
arms
Denn
ich
stehe
hier
mit
offenen
Armen
Oh,
I
just
want
somebody
to
hold
me
Oh,
ich
will
nur,
dass
mich
jemand
hält
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
When
I'm
falling
apart
Wenn
ich
zerfalle
(When
I'm
falling
apart)
(Wenn
ich
zerfalle)
(When
I'm
falling
apart)
(Wenn
ich
zerfalle)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avena Savage, Joseph Abella, Katie Hargrove, Joseph Chung
Attention! Feel free to leave feedback.