ARON - Especial - translation of the lyrics into German

Especial - ARON, Moonkey & MYGALtranslation in German




Especial
Besonders
Esta canción, en especial, es solo para ti
Dieses Lied, ganz besonders, ist nur für dich
Siempre serás ese renglón por el que me torcí
Du wirst immer diese Zeile sein, für die ich mich verbogen habe
Ya sé, que pudo haber sido más easy, pero
Ich weiß, es hätte einfacher sein können, aber
Tengo un ego bueno que a veces es traicionero
Ich habe ein gutes Ego, das manchmal trügerisch ist
No me quedan esperanzas en el cenicero
Ich habe keine Hoffnungen mehr im Aschenbecher
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Voy a aprender a ser feliz viéndote con otro
Ich werde lernen, glücklich zu sein, wenn ich dich mit einem anderen sehe
Si vas a estar a mi lado cuando acabe el cuento
Wenn du an meiner Seite bist, wenn die Geschichte endet
Esta canción, en especial, es solo para ti
Dieses Lied, ganz besonders, ist nur für dich
Siempre serás ese renglón por el que me torcí
Du wirst immer diese Zeile sein, für die ich mich verbogen habe
Ya sé, que pudo haber sido más easy, pero
Ich weiß, es hätte einfacher sein können, aber
Tengo un ego bueno que a veces es traicionero
Ich habe ein gutes Ego, das manchmal trügerisch ist
No me quedan esperanzas en el cenicero
Ich habe keine Hoffnungen mehr im Aschenbecher
Y parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Und es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Si a veces me cuesta amar, es normal que estés triste
Wenn es mir manchmal schwerfällt zu lieben, ist es normal, dass du traurig bist
Se acabaron los chistes si empiezo a sangrar
Die Witze sind vorbei, wenn ich anfange zu bluten
Si eras solo un cisne, y yo solo era ese gato
Wenn du nur ein Schwan warst und ich nur diese Katze
Pasando a tu lado, silencio al andar
Die an deiner Seite vorbeigeht, leise beim Gehen
ya sabes que hablar se me da más bien mal
Du weißt ja, dass mir Reden eher schwerfällt
En esta canción, eres la invitada especial
In diesem Lied bist du der besondere Gast
De tanto reír quedabas agotada
Vor lauter Lachen warst du erschöpft
Y es algo que a ti te ha dejado marcada
Und das ist etwas, das dich geprägt hat
Esta canción, en especial, es solo para ti
Dieses Lied, ganz besonders, ist nur für dich
Siempre serás ese renglón por el que me torcí
Du wirst immer diese Zeile sein, für die ich mich verbogen habe
Ya sé, que pudo haber sido más easy, pero
Ich weiß, es hätte einfacher sein können, aber
Tengo un ego bueno que a veces es traicionero
Ich habe ein gutes Ego, das manchmal trügerisch ist
No me quedan esperanzas en el cenicero
Ich habe keine Hoffnungen mehr im Aschenbecher
Y parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Und es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Parece que ya no sé— (No, no)
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr— (Nein, nein)
Parece que ya no sé— (No-oh)
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr— (Nein-oh)
Parece que ya no sé—
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr—
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Esta canción, en especial, es solo para ti
Dieses Lied, ganz besonders, ist nur für dich
Siempre serás ese renglón por el que me torcí
Du wirst immer diese Zeile sein, für die ich mich verbogen habe
Ya sé, que pudo haber sido más easy, pero
Ich weiß, es hätte einfacher sein können, aber
Tengo un ego bueno que a veces es traicionero
Ich habe ein gutes Ego, das manchmal trügerisch ist
No me quedan esperanzas en el cenicero
Ich habe keine Hoffnungen mehr im Aschenbecher
Y parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Und es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet
Parece que ya no
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr
Parece que ya no
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr
Parece que ya no
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
Es scheint, als wüsste ich nicht mehr, was "Ich liebe dich" bedeutet





Writer(s): Manuel Enrique Lara Colmenares, Aron Julio Manuel Piper Barbero, Sebastian Torres, Benjamin Alerhand Sissa


Attention! Feel free to leave feedback.