Lyrics and translation AROZO - REAL OUT HERE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REAL OUT HERE
НАСТОЯЩИЙ ЗДЕСЬ, СНАРУЖИ
Times
are
gettin'
harder
Времена
становятся
все
тяжелее
We
runnin'
outta
water
Мы
выбиваемся
из
сил
Tryna
do
the
damn
thing
like
Mr.
Carter
Пытаемся
делать
это,
черт
возьми,
как
мистер
Картер
Not
Jimmy
or
Dwayne
or
your
barber
Не
Джимми,
не
Дуэйн
и
не
твой
парикмахер
You
know
what
I'm
about
Ты
знаешь,
о
чем
я
Go
ahead
and
make
an
offer
Давай,
делай
предложение
Ask
about
me,
I
always
been
a
starter
Спросите
обо
мне,
я
всегда
был
начинающим
Like
my
man
from
the
6,
Vince
Carter
(swish)
Как
и
мой
приятель
из
"Шестерки",
Винс
Картер
(круто)
Down
in
Tampa
got
my
Rays
on
(ayy)
В
Тампе
я
загорел
(ого).
Sling
a
slider
in
the
DM,
Chris
Archer
Запусти
слайдер
в
DM,
Крис
Арчер
I
go
hard,
guaranteed
to
go
farther
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
гарантирую,
что
пройду
дальше
Got
me
patiently
waiting
for
my
departure
Я
терпеливо
жду
своего
отъезда
Gate
25,
they
waitin'
on
my
arrival
У
25-го
выхода
меня
ждут
по
прибытии
Life
is
survival,
my
destination
is
final
Жизнь
- это
выживание,
мой
пункт
назначения
- конечный
I
wanna
run
the
game
just
like
a
marathon
(let's
go)
Я
хочу
пробежать
игру,
как
марафон
(поехали)
Got
faith
in
my
beliefs
like
Louis
Farrakhan
Я
верю
в
свои
убеждения,
как
Луис
Фаррахан.
Want
pockets
fatter,
greener
than
your
pet
iguana
Хочу,
чтобы
карманы
были
толще
и
зеленее,
чем
у
твоей
ручной
игуаны
But
first
I
prey
to
god
they
legalize
that
marijuana
Но
сначала
я
молю
бога,
чтобы
марихуану
легализовали
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
and
I'm
Will
Если
есть
желание,
то
есть
способ,
и
я
буду
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
and
that's
real
Если
есть
желание,
то
есть
способ,
и
это
реально
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
and
I'm
Will
Если
есть
желание,
то
есть
способ,
и
я
- Уилл
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
and
that's
real
Если
есть
желание,
то
есть
способ,
и
это
реально
Now
I
ain't
ever
had
an
uncle
Phil
Так
вот,
у
меня
никогда
не
было
никакого
дяди
Фила
But
I
learned
a
couple
lessons
way
back
when
I
Но
я
усвоил
пару
уроков
давным-давно,
когда
я
I
was
probably
only
7 when
I
thought
my
first
mil
Мне
было,
наверное,
всего
7 лет,
когда
я
подумал
о
своем
первом
миллионе
Football,
baseball,
I
shoulda
signed
a
fn'
deal
Футбол,
бейсбол
- мне
следовало
подписать
контракт
с
fn.
I
tore
my
ACL
Я
порвал
свой
ACL
That
night
we
had
to
take
the
L
В
тот
вечер
мы
должны
были
выиграть
у
"Л"
Up
7 in
the
game
Счет
в
игре
был
7-й
To
win
they
knew
they
had
to
take
me
out
Они
знали,
что
для
победы
им
нужно
было
вывести
меня
из
игры
The
energy
was
realer
than
a
full-charged
battery
(Uh)
Энергия
была
реальнее,
чем
в
полностью
заряженной
батарее
(А)
I
won
the
war
but
in
exchange
for
the
catastrophe
Я
выиграл
войну,
но
в
обмен
на
катастрофу
They
laughed
at
me
Надо
мной
смеялись
Like
KD
when
he
fell
Как
над
Кей
Ди,
когда
он
погиб
Yeah
some
felt
bad
for
me
(Uh)
Да,
некоторые
сочувствовали
мне
(А)
But
don't
feel
sad
for
me
Но
не
печальтесь
обо
мне
Bitch
I
still
got
my
family
Сука,
у
меня
все
еще
есть
моя
семья
Doin'
something
different
with
these
strategies
Применяя
эти
стратегии,
я
применяю
что-то
другое
Straight
athlete
Спортсмен-натурал
But
I
keep
that
knowledge
like
academies
Но
я
храню
эти
знания,
как
в
академии.
They
mad
at
me
Они
злятся
на
меня.
I
had
to
cut
them
off
Мне
пришлось
отказаться
от
них.
Cuz
they
was
bad
for
me
(Uh)
Потому
что
они
плохо
на
меня
действовали.
I
know
some
twins,
the
spanish
Mary
Kate
and
Ashley
Я
знаю
нескольких
близняшек,
испанских
Мэри
Кейт
и
Эшли.
I'm
actually
Я
на
самом
деле...
Tight
the
one
I
want
has
not
got
back
to
me
(uh)
Та,
которую
я
хочу,
не
вернулась
ко
мне.
She
from
New
York,
I
wanted
her
to
make
some
bands
with
me
Она
из
Нью-Йорка,
и
я
хотел,
чтобы
она
записала
со
мной
несколько
групп
But
maybe
this
was
part
of
God's
plan
Но,
возможно,
это
было
частью
Божьего
замысла
Born
to
master
Shaolin
like
the
Wu
Tang
Clan
Рожденный
для
того,
чтобы
стать
мастером
Шаолиня,
как
клан
Ву
Тан
Life
can
really
switch
up
in
an
instant
Жизнь
действительно
может
измениться
в
одно
мгновение
For
the
best
or
for
the
worst
you
couldn't
see
it
from
a
distance
К
лучшему
это
или
к
худшему,
издалека
этого
не
увидишь
Been
smokin'
on
that
shit
I
got
from
Amsterdam
Накурился
того
дерьма,
что
привез
из
Амстердама
I'm
wit
8 niggas
holdin'
weight
inside
that
caravan
Я
с
восемью
ниггерами,
которые
держат
оборону
в
этом
фургоне.
Speeding
cross
the
Lincoln,
I
been
schemin',
I
been
thinkin'
Мчась
по
Линкольну,
я
строил
планы,
я
думал...
Got
these
Raybans
on
my
face
У
меня
на
лице
очки
от
Raybans
You
got
no
clue
bout
what
I'm
seein'
Ты
понятия
не
имеешь,
что
я
вижу...
Just
like
Meek
Mill
and
Ricky
Ross
Прямо
как
Мик
Милл
и
Рикки
Росс
Never
soft
Никогда
не
бываю
мягким
I
like
my
bitch
bad
like
Lara
Croft
Мне
так
нравится
моя
сучка,
как
Лара
Крофт.
My
girl
lookin'
like
the
Tomb
Raider
Моя
девочка
похожа
на
расхитительницу
гробниц
She
show
me
her
true
nature
Она
показала
мне
свою
истинную
натуру.
And
ask
me
to
do
favors
И
просишь
меня
об
одолжении
But
at
some
point
in
life
you
deal
with
disappointment
Но
в
какой-то
момент
жизни
ты
сталкиваешься
с
разочарованием
Missin'
out
on
enjoyment
Упускаешь
удовольствие
Stressin'
with
unemployment
Испытываешь
стресс
из-за
безработицы
But
that's
ok
Но
это
нормально
You
have
to
trust
me
when
I
say
Ты
должна
верить
мне,
когда
я
говорю
I
been
through
it
too
Я
тоже
через
это
прошел
Where
there
is
a
will
there
is
a
way
bitch!
Где
есть
желание,
там
есть
и
выход,
сука!
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
and
I'm
Will
Если
есть
желание,
то
есть
способ,
и
я
- Уилл
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
and
that's
real
Если
есть
желание,
то
есть
способ,
и
это
реально
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
and
I'm
Will
Если
есть
желание,
то
есть
способ,
и
я
Уилл
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
и
способ
If
there's
a
will
there's
a
way
and
that's
real
Если
есть
желание,
то
есть
и
способ,
и
это
реально
It's
getting
real
out
here
man
Здесь
все
становится
реальным,
чувак
And
that's
real
И
это
реально
And
that's
real
И
это
реально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Then
Attention! Feel free to leave feedback.