ARTEM NORD - Дисфория - translation of the lyrics into German

Дисфория - ARTEM NORDtranslation in German




Дисфория
Dysphorie
Считая секунды под метрономом
Sekunden zählend zum Metronom,
Я дома все это время был полностью истощённым
war ich die ganze Zeit hier zu Hause völlig erschöpft.
Не чувствуя радости даже горя
Ich fühlte weder Freude noch Trauer,
Не хотелось ничего, кроме того, как просто взять сдохнуть
wollte nichts, außer einfach zu sterben.
Почему когда ты доверяешь - по-любому бросят
Warum wirst du immer verlassen, wenn du vertraust?
И каждый кто у меня был, тот не взначай спросит
Und jeder, den ich hatte, fragt irgendwann,
Почему на ночь не выключаю комп
warum ich den Computer nachts nicht ausschalte.
Я все Надеюсь коротнет и я сгорю живьём
Ich hoffe immer noch auf einen Kurzschluss, damit ich lebendig verbrenne.
Я замкнутый в четырех стенах
Ich bin in vier Wänden eingeschlossen,
Как всегда я здесь один, и как всегда мне нехер делать
wie immer bin ich hier allein, und wie immer habe ich nichts zu tun.
Сотни раз втирал себе, что все пройдет, ведь лечит время
Hunderte Male redete ich mir ein, dass alles vorbeigeht, weil die Zeit heilt,
Но на самом деле - это просто лишь эффект плацебо
aber in Wirklichkeit ist das nur ein Placebo-Effekt.
Я так устал чувствовать боль
Ich bin es so leid, Schmerz zu fühlen,
Я прошу, отпусти меня
ich bitte dich, lass mich gehen.
Мне нужен лишь только покой
Ich brauche nur Ruhe,
А не эта бессонница
und nicht diese Schlaflosigkeit.
Если б ты знал где только я не был - ты не говорил бы ни слова
Wenn du wüsstest, wo ich überall war, würdest du kein Wort sagen.
Я погибал в этих местах негабаритных условий
Ich bin an diesen Orten unzumutbarer Bedingungen zugrunde gegangen.
И как бы я здесь не кричал, но мой внутренний мир уже сломлен
Und egal wie sehr ich hier geschrien habe, meine innere Welt ist bereits zerbrochen.
И мне остаётся либо подохнуть, либо все наново строить
Und mir bleibt nur übrig, entweder zu sterben oder alles neu aufzubauen.
Мой внутренний мир разорвался на части
Meine innere Welt ist in Stücke gerissen,
Создав себе множество мотиваций
ich habe mir viele Motivationen geschaffen.
Я снова от станции иду до центральной
Ich gehe wieder von der Station zum Zentrum,
Не знаю зачем, хотя это не важно совсем для меня
weiß nicht warum, obwohl es mir völlig egal ist.
Люди все смотрят мне прямо в глаза
Die Leute schauen mir direkt in die Augen,
Как же я ненавижу их ебанный взгляд
wie ich ihren verdammten Blick hasse.
Так бы взял и зарезал бы каждого сам
Am liebsten würde ich jeden selbst erstechen,
Но ведь жалко нельзя
aber es ist leider nicht erlaubt.
Проходит день как на раз два
Der Tag vergeht wie im Flug,
Я не успел, я проебал
ich habe es nicht geschafft, ich habe es vermasselt.
Так много дел, но я ебланю
So viele Dinge, aber ich mache nur Blödsinn,
Не надоело мне ни капли, веришь
es ist mir kein bisschen langweilig, glaub mir.
Где же мой успех? Где-то в потерях
Wo ist mein Erfolg? Irgendwo in den Verlusten.
Я проспал опять. Мне нужно больше время, но никак совсем здесь
Ich habe wieder verschlafen. Ich brauche mehr Zeit, aber es geht einfach nicht.
Никого рядом не осталось, я полностью одинокий
Niemand ist mehr da, ich bin völlig allein.
И подумать не мог что мир станет таким жестоким
Ich hätte nie gedacht, dass die Welt so grausam werden könnte.
И как бы ни старался я пробиться вечно
Und egal wie sehr ich mich auch bemühe, durchzukommen,
Но выйдет тут себя посмертно лишь увековечить
am Ende werde ich mich hier nur posthum verewigen.






Attention! Feel free to leave feedback.