Недоступен
Nicht erreichbar
Я
полностью
поникший
в
окно
залипну
Ich
bin
völlig
niedergeschlagen
und
starre
ins
Fenster,
Задумавшись
о
смысле
жизни,
его
не
видно
Denke
über
den
Sinn
des
Lebens
nach,
er
ist
nicht
zu
sehen.
Снова
перемены
меня
так
мучают
дико
Wieder
Veränderungen,
die
mich
so
wild
quälen,
Не
успеваю
совершенно
хоть
к
одной
привыкнуть
Ich
schaffe
es
überhaupt
nicht,
mich
an
eine
zu
gewöhnen.
Я
ежедневно
здесь
в
панических
атаках
Ich
bin
hier
täglich
in
Panikattacken,
Бегу
от
самого
себя,
пытаюсь
себя
спрятать
от
чего
то
Laufe
vor
mir
selbst
weg,
versuche
mich
vor
irgendetwas
zu
verstecken.
Постоянно
параноит,
я
не
знаю
Ständig
Paranoia,
ich
weiß
nicht,
Мне
так
страшно,
мою
крышу
рвет
походу
Ich
habe
solche
Angst,
mein
Dach
fliegt
mir
weg,
scheint
mir.
Что
со
мною
происходит?
Кто
мне
скажет
Was
passiert
mit
mir?
Wer
sagt
es
mir?
Прошу,
я
видно
с
ума
схожу
Bitte,
ich
werde
wohl
verrückt.
Бессонница
несёт
к
депрессухе.
Я
не
могу
Schlaflosigkeit
führt
zur
Depression.
Ich
kann
nicht
Поставить
на
ноги
себя,
хоть
и
давно
уже
пора
Mich
auf
die
Beine
stellen,
obwohl
es
längst
Zeit
wäre.
Мне
нужен
тот,
кто
бы
в
ежевых
рукавицах
меня
здесь
держал
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
hier
mit
eisernen
Fäusten
hält.
Но
пока
я
сам,
пока
бардак
Aber
im
Moment
bin
ich
allein,
im
Moment
herrscht
Chaos,
Как
и
в
комнате,
так
и
в
мозгах
Sowohl
im
Zimmer
als
auch
im
Kopf.
Полный
хаос,
пиздоз
Völliges
Chaos,
Mist,
Что
не
день,
то
отходос
Jeder
Tag
ein
Kater.
Я
так
устал
уже
так
жить
Ich
bin
es
so
leid,
so
zu
leben,
Но
поменять
что-то
мне
влом
Aber
ich
bin
zu
faul,
etwas
zu
ändern.
Я
трачу
деньги
на
бухло
и
угощая
всех
подряд
Ich
gebe
Geld
für
Alkohol
aus
und
lade
alle
ein,
Потом
в
конце
я
остаюсь
без
никого
и
без
гроша
Am
Ende
bleibe
ich
ohne
jemanden
und
ohne
einen
Cent
zurück.
Мне
бы
помочь?
да
нет
пустяк,
ведь
не
впервое
уже
так
Mir
helfen?
Ach,
Kleinigkeit,
ist
ja
nicht
das
erste
Mal,
Что
об
доброту
все
время
люди
любят
ноги
вытирать
Dass
die
Leute
sich
gerne
an
meiner
Güte
die
Füße
abtreten.
Как
же
мне
одиноко
Wie
einsam
ich
mich
fühle.
Даже
если
рядом
кто
то
есть,
мне
пофиг
Auch
wenn
jemand
in
der
Nähe
ist,
ist
es
mir
egal.
Меня
поддерживать
здесь
безтолку,
запомни
Mich
zu
unterstützen
ist
zwecklos,
merk
dir
das.
Даже
не
пытайся
это
сделать
шансов
тупо
ноль
Versuch
es
erst
gar
nicht,
die
Chancen
sind
gleich
null.
Я
прохавал
уже
столько,
что
хреново.
Понял,
что
Ich
habe
schon
so
viel
durchgemacht,
dass
es
mir
schlecht
geht.
Ich
habe
verstanden,
dass
Я
сам
себе
психолог,
сам
себе
философ,
да
хоть
кто
Ich
mein
eigener
Psychologe,
mein
eigener
Philosoph,
ja,
was
auch
immer
bin.
Сам
себе
доктор
или
врач,
ведь
я
лечусь
все
время
сам
Mein
eigener
Doktor
oder
Arzt,
denn
ich
behandle
mich
die
ganze
Zeit
selbst.
От
этих
антидепрессантов
стает
лучше
каждый
раз
Von
diesen
Antidepressiva
wird
es
jedes
Mal
besser.
И
не
надеюсь
я
совсем
ни
на
кого,
и
ни
за
что
Und
ich
hoffe
überhaupt
nicht
auf
jemanden
und
auf
gar
nichts.
Уже
не
верю
в
то,
что
часто
говорят
мне
прям
в
лицо
Ich
glaube
nicht
mehr
an
das,
was
mir
oft
direkt
ins
Gesicht
gesagt
wird.
Мне
уже
похуй,
ведь
внутри
я
уже
совсем
не
живой
Es
ist
mir
egal,
denn
innerlich
bin
ich
schon
gar
nicht
mehr
am
Leben.
Ведь
сколько
раз
я
ошибался,
став
потом
под
ножевой
Denn
wie
oft
habe
ich
mich
geirrt
und
stand
dann
vor
dem
Messer.
Так
что
оставь
меня
в
покое,
понял,
я
тебе
не
друг,
не
кореш
Also
lass
mich
in
Ruhe,
verstanden,
ich
bin
nicht
dein
Freund,
kein
Kumpel.
Если
я
тебя
не
знаю,
то
ты
уж
прости,
тем
более
Wenn
ich
dich
nicht
kenne,
dann
tut
es
mir
leid,
umso
mehr.
Даже
не
пробуй
навязаться,
в
этом
толку
нет
Versuch
erst
gar
nicht,
dich
aufzudrängen,
das
hat
keinen
Sinn.
Я
все
равно
тебя
проигнорю
в
конце
концов,
поверь
Ich
werde
dich
am
Ende
sowieso
ignorieren,
glaub
mir.
Абонент
недоступен
Der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar.
Меня
нету
в
сети
уже
подавно,
я
умер
Ich
bin
schon
lange
nicht
mehr
im
Netz,
ich
bin
tot.
Мне
неважно
что
будет
здесь
и
каждое
утро
Es
ist
mir
egal,
was
hier
sein
wird,
und
jeden
Morgen
Я
встречаю
рассвет,
но
меня
он
не
будит
Begrüße
ich
den
Sonnenaufgang,
aber
er
weckt
mich
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.