Дождь для нас
Regen für uns
В
моём
доме
не
видно
стены
In
meinem
Haus
sieht
man
keine
Wand
В
моём
небе
не
видно
луны
An
meinem
Himmel
sieht
man
keinen
Mond
Я
слеп,
но
я
вижу
тебя
Ich
bin
blind,
aber
ich
sehe
dich
Я
глух,
но
я
с
слышу
тебя
Ich
bin
taub,
aber
ich
höre
dich
Я
не
сплю,
но
я
вижу
сны
Ich
schlafe
nicht,
aber
ich
sehe
Träume
Здесь
нет
моей
вины
Hier
liegt
keine
Schuld
bei
mir
Я
нем,
но
ты
слышишь
меня
Ich
bin
stumm,
aber
du
hörst
mich
И
этим
мы
сильны
Und
das
macht
uns
stark
И
снова
приходит
ночь
Und
wieder
kommt
die
Nacht
Я
пьян,
но
я
слышу
дождь
Ich
bin
betrunken,
aber
ich
höre
den
Regen
Дождь
для
нас
Regen
für
uns
Квартира
пуста,
но
мы
здесь
Die
Wohnung
ist
leer,
aber
wir
sind
hier
Здесь
мало
что
есть,
но
мы
есть
Hier
gibt
es
wenig,
aber
es
gibt
uns
Дождь
для
нас
Regen
für
uns
Ты
видишь
мою
звезду
Du
siehst
meinen
Stern
Ты
веришь,
что
я
пойду
Du
glaubst,
dass
ich
gehen
werde
Я
слеп,
я
не
вижу
звёзд
Ich
bin
blind,
ich
sehe
keine
Sterne
Я
пьян,
но
я
помню
свой
пост
Ich
bin
betrunken,
aber
ich
erinnere
mich
an
meinen
Posten
Ты
смотришь
на
Млечный
Путь
Du
schaust
zur
Milchstraße
Я
— ночь,
а
ты
— утра
суть
Ich
bin
die
Nacht,
und
du
bist
das
Wesen
des
Morgens
Я
— сон,
я
— миф,
ты
— нет
Ich
bin
ein
Traum,
ich
bin
ein
Mythos,
du
— nicht
Я
слеп,
но
я
вижу
свет
Ich
bin
blind,
aber
ich
sehe
das
Licht
И
снова
приходит
ночь
Und
wieder
kommt
die
Nacht
Я
пьян,
но
я
слышу
дождь
Ich
bin
betrunken,
aber
ich
höre
den
Regen
Дождь
для
нас
Regen
für
uns
Квартира
пуста,
но
мы
здесь
Die
Wohnung
ist
leer,
aber
wir
sind
hier
Здесь
мало
что
есть,
но
мы
есть
Hier
gibt
es
wenig,
aber
es
gibt
uns
Дождь
для
нас
Regen
für
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.