Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
talk
my
shit
fam
Lass
mich
meinen
Scheiß
reden,
Fam
It's
big
Ary
Ich
bin
der
große
Ary
Almightly
immaculate
Allmächtig,
makellos
So
passionate
So
leidenschaftlich
Layin'
opps
down,
no
mattresses
Lege
Gegner
flach,
keine
Matratzen
And
I'm
abstinent
Und
ich
bin
abstinent
My
blood
clean,
no
contaminants
Mein
Blut
ist
rein,
keine
Schadstoffe
I
cannot
give
you
motherfuckers
nothin
but
my
ass
to
kiss
Ich
kann
euch
Mistkerlen
nichts
geben,
außer
meinen
Arsch
zu
küssen
Why
y'all
talmbout
Actavis
like
they
still
manufacture
it?
Warum
redet
ihr
alle
über
Actavis,
als
ob
die
das
noch
herstellen?
Your
soul
and
fake
lean
pair
like
Franzia
and
stank
cheese
Deine
Seele
und
Fake
Lean
passen
zusammen
wie
Franzia
und
Stinkekäse
I
was
18,
movin'
packs
from
faraway
scenes
Ich
war
18,
hab
Päckchen
aus
fernen
Gegenden
bewegt
Wrestlin'
with
the
devil
but
I
never
let
him
take
me
Hab
mit
dem
Teufel
gerungen,
aber
ihn
nie
gewinnen
lassen
He
might've
won
a
couple
rounds
back
in
'18
Er
hat
vielleicht
ein
paar
Runden
in
'18
gewonnen
Police
tried
to
put
me
in
the
ground
Die
Polizei
hat
versucht,
mich
unter
die
Erde
zu
bringen
Hear
that
gavel
pound,
see
the
tears
fallin'
down
Hör
den
Hammer
fallen,
sieh
die
Tränen
fließen
Ain't
it
really
somethin'
seein
how
I'm
ballin'
now?
Ist
es
nicht
krass,
zu
sehen,
wie
ich
jetzt
durchstarte?
Made
it
to
the
next
stage,
'nother
level,
new
world
Hab
es
in
die
nächste
Phase
geschafft,
ein
neues
Level,
eine
neue
Welt
Zoey
on
my
line,
nah,
ain't
the
only
New
Girl
Zoey
an
meiner
Leitung,
nein,
nicht
das
einzige
New
Girl
Swag
Dwayne
Johnson,
way
I'm
flexin'
on
my
ex
Swag
wie
Dwayne
Johnson,
so
flexe
ich
vor
meiner
Ex
Simone
Biles,
how
I'm
strechin'
out
these
checks
Wie
Simone
Biles,
so
sehr
dehne
ich
diese
Schecks
Talkin'
cash
in,
packs
out
Rede
von
Cash
rein,
Päckchen
raus
Mad
sin,
past
now
Wahnsinns
Sünde,
Vergangenheit
jetzt
Just
to
get
it
took
the
back
route,
through
the
trap
house
Nur
um
es
zu
bekommen,
nahm
ich
den
Hinterweg,
durch
das
Trap-Haus
Lately
I
been
up,
promise
never
back
down
In
letzter
Zeit
war
ich
oben,
verspreche,
niemals
nachzugeben
Life's
a
gift
they
dont
get
it
that's
why
they
mad
now
Das
Leben
ist
ein
Geschenk,
sie
kapieren
es
nicht,
deshalb
sind
sie
jetzt
sauer
Replica
trash
sound
rappers
pushin'
for
green
Replika-Trash-Sound-Rapper,
die
auf
Grün
drängen
Superficial
this
sickenin'
soulless
scene
Oberflächlich,
diese
widerliche,
seelenlose
Szene
I
gotta
rise
above,
check
the
killer
genes
Ich
muss
mich
darüber
erheben,
check
die
Killer-Gene
DNA,
designer
denim,
either
way
I'm
fuckin'
clean
DNA,
Designer-Jeans,
so
oder
so
bin
ich
verdammt
clean
The
Gram
said
you
poppin'
I
don't
believe
the
hype
Instagram
sagte,
du
wärst
angesagt,
ich
glaube
dem
Hype
nicht
Like
how
you
got
ten
thousand
followers
and
50
likes?
Wie
hast
du
zehntausend
Follower
und
50
Likes?
Rappers
taxin'
folks
for
verses
when
they
shit
aint
even
worth
it
Rapper
ziehen
Leuten
Geld
für
Verse
ab,
wenn
ihr
Scheiß
es
nicht
mal
wert
ist
1500
for
some
dirt
bitch
never
in
my
life
1500
für
etwas
Dreck,
Schlampe,
niemals
in
meinem
Leben
He
don't
got
that
many
listeners
a
month
Er
hat
nicht
so
viele
Zuhörer
im
Monat
Yuni
out
here
doin'
sixty
thousand
all
independent
Yuni
macht
hier
sechzigtausend,
ganz
unabhängig
The
music
flippin'
movin
streams
like
I
was
movin
them
chickens
Die
Musik
flippt
und
bewegt
Streams,
als
würde
ich
diese
Hühnchen
bewegen
Arkansas
better
give
him
his
flowers
while
he
still
in
it
Arkansas
sollte
ihm
besser
seine
Blumen
geben,
solange
er
noch
dabei
ist
Listen
these
rappers
not
poppin
me
Hört
zu,
diese
Rapper
bringen
mich
nicht
zum
Poppen
Y'all
corny
as
hominy
Ihr
seid
kitschig
wie
Maisbrei
Takin
chances
when
I
roll
the
dice
of
life,
no
Monopoly
Ich
gehe
Risiken
ein,
wenn
ich
die
Würfel
des
Lebens
rolle,
kein
Monopoly
And
every
verse
I
spit
no
less
than
scripture
and
prophecy
Und
jeder
Vers,
den
ich
spucke,
ist
nicht
weniger
als
Schrift
und
Prophezeiung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arya Mack-gilson
Attention! Feel free to leave feedback.