Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悟空 Flow (ft. Ice Paper)
Wukong Flow (ft. Ice Paper)
學習着
從古至今
Lerne
von
der
Antike
bis
heute,
從未在私塾
讀四書五經
habe
nie
in
der
Privatschule
die
Vier
Bücher
und
Fünf
Klassiker
gelesen,
卻足以用象形文字
給字母注音
aber
es
reicht,
Piktogramme
zu
nutzen,
um
dem
Alphabet
Phonetik
zu
geben.
注進的知識足以刺出骨筋
Das
eingeflößte
Wissen
reicht,
um
Knochen
und
Sehnen
zu
durchdringen.
彈着古琴
向祖先和遠古致敬
Spiele
die
Guqin,
zolle
den
Ahnen
und
der
Urzeit
Tribut.
讀過詩經
Habe
das
Buch
der
Lieder
gelesen.
在叢林中用兵器與荊棘競技
Im
Dschungel
mit
Waffen
und
Dornen
konkurriert,
直到我們精疲力盡
bis
wir
völlig
erschöpft
waren.
我們曆盡
讓詞語變得精辟
Wir
haben
alles
durchgemacht,
um
Worte
prägnant
zu
machen.
沒有心氣
我的虛心
讓對手心虛
Keine
Arroganz,
meine
Bescheidenheit
macht
Gegner
unsicher.
挑着水桶
爬到寺院外的山頂
Trage
Wassereimer,
steige
zum
Gipfel
außerhalb
des
Tempels.
你看不到我的人形
你只看到我的幻影
Du
siehst
nicht
meine
Gestalt,
du
siehst
nur
mein
Phantom.
對着清澈湖面反省
讓這水醍醐灌頂
Reflektiere
am
klaren
Seeufer,
lass
dieses
Wasser
eine
Erleuchtung
sein.
在盤形的山峰
如蜈蚣般攀行
Auf
scheibenförmigen
Gipfeln
klettere
ich
wie
ein
Tausendfüßler.
巨石
往我身上砸
Riesensteine
prasseln
auf
mich
nieder.
把太上老君的爐
當蒸桑拿
Benutze
Taishang
Laojuns
Ofen
als
Dampfsauna.
我的
輪滑級別是
哪吒
Mein
Inliner-Level
ist
Nezha.
輕功
蜻蜓點水
雲朵如荷花
Leichte
Fertigkeit
(Qinggong),
Libellen-Tippen
auf
Wasser,
Wolken
wie
Lotosblumen.
走路邁的
步子寬
Meine
Schritte
beim
Gehen
sind
breit.
讓台下歌迷舉起五指山
Lass
die
Fans
unten
ihre
Hände
wie
den
Fünf-Finger-Berg
heben.
對我虎視眈眈的對手
劣跡斑斑
Meine
gierig
starrenden
Gegner
sind
voller
Schandtaten.
我保證我會讓他們
淚跡斑斑
Ich
garantiere,
ich
werde
sie
voller
Tränenspuren
zurücklassen.
馬步穩如泰山
兄弟大腳板
Pferdestand
(Ma
Bu)
fest
wie
der
Berg
Tai,
Bruder
Großfuß.
乘涼用
牛魔王的芭蕉扇
Zum
Abkühlen
nutze
ich
den
Palmblattfächer
des
Bullendämonenkönigs.
喝的酒瓶填個海
寫的押韻堆成山
Die
getrunkenen
Weinflaschen
füllen
ein
Meer,
die
geschriebenen
Reime
türmen
sich
zu
Bergen.
每次搬家我的兄弟
愚公移山
Jedes
Mal,
wenn
ich
umziehe,
sind
meine
Brüder
wie
Yu
Gong,
der
Berge
versetzt.
踩着筋鬥雲
飛到了天空
Trete
auf
die
Somersault-Wolke,
fliege
in
den
Himmel.
用麥克風當棍棒
大鬧天宮
Aye
Nutze
das
Mikrofon
als
Stab,
stifte
Chaos
im
Himmelspalast,
Aye.
夏日閉關在我的
水簾洞
Im
Sommer
ziehe
ich
mich
in
meine
Wasservorhang-Höhle
zurück.
我炸開巨石
後力把你牽動
Ich
sprenge
den
Felsen,
die
Nachwirkung
zieht
dich
mit.
別占我的位
Nimm
nicht
meinen
Platz
ein.
我踩着筋鬥雲
飛到了天空(別占我的位)
Ich
trete
auf
die
Somersault-Wolke,
fliege
in
den
Himmel
(Nimm
nicht
meinen
Platz
ein).
用麥克風當棍棒
大鬧天宮
Aye
(離開我的位)
Nutze
das
Mikrofon
als
Stab,
stifte
Chaos
im
Himmelspalast,
Aye
(Verlass
meinen
Platz).
夏日閉關在我的
水簾洞
(請離開我的位)
Im
Sommer
ziehe
ich
mich
in
meine
Wasservorhang-Höhle
zurück
(Bitte
verlass
meinen
Platz).
我炸開巨石
後力把你牽動
Ich
sprenge
den
Felsen,
die
Nachwirkung
zieht
dich
mit.
別占我的位
(Uh)
Nimm
nicht
meinen
Platz
ein
(Uh).
盤纏
盤纏
Reisegeld,
Reisegeld.
打個
Freestyle
Mach'
'nen
Freestyle,
雙倍盤纏
doppeltes
Reisegeld.
可我做這些不只為了盤纏
Aber
ich
tue
das
nicht
nur
für
das
Reisegeld.
盤纏
盤纏
Reisegeld,
Reisegeld.
我的武功
對手覺得難纏
Meine
Kampfkunst
finden
Gegner
schwer
zu
handhaben.
掀起新的浪
建個帆船
Entfache
eine
neue
Welle,
baue
ein
Segelboot.
我廚房是個餐館
衣櫃是個展館
Meine
Küche
ist
ein
Restaurant,
mein
Kleiderschrank
eine
Ausstellungshalle.
對着孫子
兵法計劃
Plane
gemäß
Sun
Tzus
Kunst
des
Krieges.
高空鋼絲上
踢踏踢踏
Auf
dem
Hochseil,
Stepptanz,
Stepptanz.
川普想把我們企業踩在底下
Trump
will
unsere
Unternehmen
niedertrampeln,
卻忘了自己總統的任期
在
tik
tok
(Tik
Tok)
vergisst
aber,
dass
seine
Amtszeit
auf
Tik
Tok
ist
(Tik
Tok).
必殺
彈着琵琶
Todesstoß,
spiele
die
Pipa.
伴隨爵士
bebop
的
吉他
beatbox
Begleitet
von
Jazz-Bebop,
Gitarre,
Beatbox.
雨聲滴答滴答
Regentropfen
tick-tack,
tick-tack.
給麥克風做着體檢
Mache
einen
Gesundheitscheck
für
das
Mikrofon.
它的心跳
1,
2,
1,
2
Sein
Herzschlag:
1,
2,
1,
2.
西天無戰事
Im
Westlichen
Himmel
herrscht
kein
Krieg,
即使這只是暫時的
auch
wenn
das
nur
vorübergehend
ist.
英雄在亂世裏感知着
Helden
spüren
in
chaotischen
Zeiten.
庸人們患得患失着
Gewöhnliche
Menschen
sorgen
sich
um
Gewinn
und
Verlust.
滿是鑽石的棍棒兌換着一官半職
Mit
Diamanten
besetzte
Stäbe
werden
gegen
Amt
und
Würden
getauscht.
馬兒逃出了宮廷
Die
Pferde
sind
aus
dem
Palast
geflohen.
神仙也要洗耳恭聽
Selbst
Götter
müssen
die
Ohren
spitzen
und
ehrfürchtig
lauschen.
真話遭五雷轟頂
Die
Wahrheit
wird
von
fünf
Blitzen
getroffen.
但是抱歉
我恕難從命
Aber
entschuldige,
es
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
gehorchen.
糾察隊從來不穿黑袍
只聽黑膠
Die
Aufsichtstruppe
trägt
nie
schwarze
Roben,
hört
nur
schwarzes
Vinyl.
南水北調真的很有必要
Die
Süd-Nord-Wasserumleitung
ist
wirklich
notwendig.
退潮
太公也愛垂釣
Ebbe,
auch
Tai
Gong
liebt
das
Angeln.
誰敢退朝
誰在賠笑
Wer
wagt
es,
den
Hof
zu
verlassen?
Wer
lächelt
unterwürfig?
不怕丟掉績效
Keine
Angst,
die
Leistung
zu
verlieren.
不聽不聽
王八又在念經
Hör
nicht
hin,
hör
nicht
hin,
die
Schildkröte
murmelt
wieder
Sutras.
箍緊箍緊
地府殺到天庭
Festziehen,
festziehen!
Von
der
Unterwelt
bis
zum
Himmelspalast
kämpfen.
誰是你心裏的如意郎君
Wer
ist
der
Idealheld
in
deinem
Herzen?
誰才是真正的石破天驚
Wer
ist
der
wirklich
Bahnbrechende/Erderschütternde?
踩着筋鬥雲
飛到了天空
Trete
auf
die
Somersault-Wolke,
fliege
in
den
Himmel.
用麥克風當棍棒
大鬧天宮
Aye
Nutze
das
Mikrofon
als
Stab,
stifte
Chaos
im
Himmelspalast,
Aye.
夏日閉關在我的
水簾洞
Im
Sommer
ziehe
ich
mich
in
meine
Wasservorhang-Höhle
zurück.
我炸開巨石
後力把你牽動
Ich
sprenge
den
Felsen,
die
Nachwirkung
zieht
dich
mit.
別占我的位
Nimm
nicht
meinen
Platz
ein.
我踩着筋鬥雲
飛到了天空(別占我的位)
Ich
trete
auf
die
Somersault-Wolke,
fliege
in
den
Himmel
(Nimm
nicht
meinen
Platz
ein).
用麥克風當棍棒
大鬧天宮
Aye
(離開我的位)
Nutze
das
Mikrofon
als
Stab,
stifte
Chaos
im
Himmelspalast,
Aye
(Verlass
meinen
Platz).
夏日閉關在我的
水簾洞
(請離開我的位)
Im
Sommer
ziehe
ich
mich
in
meine
Wasservorhang-Höhle
zurück
(Bitte
verlass
meinen
Platz).
我炸開巨石
後力把你牽動
Ich
sprenge
den
Felsen,
die
Nachwirkung
zieht
dich
mit.
別占我的位
Nimm
nicht
meinen
Platz
ein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fu Yang Ar Liu, . Ice Paper
1
悟空 Flow (ft. Ice Paper)
2
广东 Stand Up (ft. Tizzy T, ODD陈思键, Yamy郭颖, 廖效浓, 徐真真, 瘦恒SoulHan, Vyan, 肥宝, 大雕Roc, JR Fog)
3
iPhone Freestyle
4
For Mo' (Outro)
5
不简单
6
星星会说话 (ft Q.luv)
7
一周一首的说唱歌手 (F'd Up)
8
二胡
9
No One
10
RESPECT
11
94 Wu-Tang
12
Hustle 经济学
13
Life's Beautiful
14
弹道
15
Fuxk Type Beat
16
十
17
Crazy World
18
扫盲 Freestyle
19
SHUT UP
20
哈利路亚
21
Ego
22
Oh Baby
23
Rapstar
24
南北淘金路 (ft. 瘦恒SoulHan)
25
简单 (ft. 孔令奇, Wes Chen)
Attention! Feel free to leave feedback.