Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thank
You,
Lord,
for
the
opportunity
to
minister
to
Your
people
Благодарю
Тебя,
Господь,
за
возможность
служить
Твоим
людям
We
give
You
all
the
glory
in
everything
that
we
do,
Lord
Мы
воздаём
Тебе
всю
славу
во
всём,
что
делаем,
Господь
(So
come
on,
let
it
go,
just
let
it
be)
(Так
давай,
отпусти,
просто
оставь
всё)
Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
Давай,
давай,
давай,
да
(Why
don't
you
be
you,
and
I'll
be
me?)
(Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
я
буду
собой?)
Listen
up,
listen
up,
come
on
Слушай,
слушай,
давай
(Everything
that's
broke,
leave
it
to
the
breeze)
(Всё
сломанное
оставь
ветру)
(Why
don't
you
be
you,
and
I'll
be
me?)
(Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
я
буду
собой?)
Come
on,
come
on,
yeah
(and
I'll
be
me)
Давай,
давай,
да
(а
я
буду
собой)
This
is
the
story
of
a
woman
who
lost
faith
Это
история
женщины,
потерявшей
веру
It's
so
sad
to
see
a
person
turn
away
from
a
God
who's
all
great
Так
грустно
видеть,
как
кто-то
отворачивается
от
великого
Бога
But
her
past
is
coming
back,
right
at
her
abused
(come
on,
come
on)
Но
её
прошлое
настигает,
прямо
в
лицо
(давай,
давай)
Mentally
and
physically,
her
life
is
shattered
Её
жизнь
разбита
ментально
и
физически
She
woke
up
in
a
depressive
state
Она
проснулась
в
депрессии
Only
Jesus
can
take
her
stress
away
(only
Jesus)
Лишь
Иисус
снимет
её
стресс
(лишь
Иисус)
Only
the
peace
of
Christ
can
give
her
rest
today
(give
her
life)
Лишь
мир
Христа
даст
ей
покой
сегодня
(даст
ей
жизнь)
But
it's
a
step
to
faith,
the
only
choice
that's
left
to
make
(and
I'll
be
me)
Но
шаг
к
вере
- единственный
оставшийся
выбор
(а
я
буду
собой)
Going
through
hard
times,
a
step
in
the
right
path
(right)
Через
трудности,
шаг
на
верном
пути
(верно)
Keep
your
focus
on
God's
eyes,
she's
ready
to
fight
back
Держи
фокус
на
Боге,
она
готова
сражаться
And
take
back
what
all
was
stolen
И
вернуть
всё
украденное
Let
look
at
money,
sex,
and
drugs,
like
OxyContin
Взгляни
на
деньги,
секс
и
наркотики,
как
оксиконтин
She
has
to
turn
away
from
all,
she
knows
that
she
has
to
stay
strong
(come
on,
come
on)
Она
должна
отвернуться
от
всего,
зная,
что
надо
держаться
(давай,
давай)
'Cause
every
single
time
she
falls,
she's
hopeless
Ведь
каждый
раз
при
падении
она
безнадёжна
But
she
is
God's
and
chosen
and
gives
it
all
to
know
him
(come
on,
come
on)
Но
она
Божья
избранница,
отдаёт
всё
ради
познания
Его
(давай,
давай)
He's
breaking
off
the
chains
and
all
of
her
walls
are
broken,
now
let's
go
Он
разрывает
цепи,
все
её
стены
рухнули,
поехали
(Come
on,
let
it
go,
just
let
it
be)
(Давай,
отпусти,
просто
оставь
всё)
Yeah,
yeah,
come
on
Да,
да,
давай
(Why
don't
you
be
you,
and
I'll
be
me?)
(Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
я
буду
собой?)
Come
on,
come
on,
yeah
Давай,
давай,
да
(Everything
that's
broke,
leave
it
to
the
breeze),
yeah,
yeah
(Всё
сломанное
оставь
ветру),
да,
да
(Why
don't
you
be
you,
and
I'll
be
me?)
(Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
я
буду
собой?)
(And
I'll
be
me),
come
on
(А
я
буду
собой),
давай
This
young
man
has
always
been
in
the
street
life
(that's
right)
Этот
парень
всегда
жил
улицей
(вот
именно)
Posted
upselling
dope
where
you
would
see
fights
(man)
Торчал
с
наркотиками,
где
драки
(чувак)
Game
banging,
seeing
murders
and
police
lights
(and
police
lights)
Банды,
убийства
и
мигалки
полиции
(и
мигалки)
Grew
up
poor
and
never
seemed
to
eat
right
(no)
Вырос
в
бедности,
недоедал
(нет)
But
all
his
life
he
had
family
praying
for
him
Но
семья
молилась
за
него
всю
жизнь
Starting
to
think
that
this
life
is
too
crazy
for
him
(crazy
for
him)
Стал
думать,
что
жизнь
слишком
дика
для
него
(слишком
дика)
'Til
one
day
he
got
caught
up,
and
he
went
to
prison
(went
to
prison)
Пока
не
попался,
не
сел
в
тюрьму
(сел
в
тюрьму)
But
God
spoke
to
him
and
told
him
that
he
isn't
finished
(and
I'll
be
me)
Но
Бог
сказал:
"Ты
не
закончен"
(а
я
буду
собой)
That
he's
been
forgiven
since
the
day
the
sin
is
given
(yeah)
Он
прощён
с
момента
дарования
греха
(да)
Since
the
day
the
sin's
committed,
all
'cause
he
repented
С
момента
совершения
греха,
ибо
покаялся
And
now
he's
living
a
life
for
him
Теперь
живёт
для
Него
жизнью
Out
of
jail
when
everything
is
looking
so
right
for
him
(and
that's
right
now)
На
свободе,
когда
всё
наладилось
(и
вот
сейчас)
He
has
a
job,
a
wife,
a
kid,
living
life
Имеет
работу,
жену,
ребёнка,
живёт
Lifting
up
the
name
of
Christ
to
everyone
that's
in
his
life
(amen)
Прославляя
Христа
перед
всеми
в
жизни
(аминь)
Now
he's
back
to
prison
to
give
hope
Теперь
возвращается
в
тюрьму
нести
надежду
Blessings
coming
back
tenfold
(come
on,
come
on),
that's
how
the
story
goes
now
let
go
Благословения
возвращаются
вдесятеро
(давай,
давай),
так
гласит
история,
отпусти
Come
on,
let
it
go,
just
let
it
be
Давай,
отпусти,
просто
оставь
всё
Why
don't
you
be
you,
and
I'll
be
me?
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
я
буду
собой?
Everything
that's
broke,
leave
it
to
the
breeze
Всё
сломанное
оставь
ветру
Let
the
ashes
fall,
forget
about
me
Позволь
пеплу
падать,
забудь
меня
Come
on,
let
it
go,
just
let
it
be
Давай,
отпусти,
просто
оставь
всё
Why
don't
you
be
you,
and
I'll
be
me?
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
я
буду
собой?
And
I'll
be
me
А
я
буду
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.