ASAP Preach - Run to You - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ASAP Preach - Run to You




Run to You
Run to You
Señor, a veces te he estado dando la espalda.
Lord, sometimes I've been turning my back on you.
Me he estado escapando de tu voz.
I've been running away from your voice.
He estado huyendo de mi propósito.
I've been fleeing from my purpose.
Estoy cansado de correr.
I'm tired of running.
Estoy aquí para quedarme ahora.
I'm here to stay now.
"CORRER A TI"
"RUN TO YOU"
A veces tengo ganas de rendirme, soy sólo un humano.
Sometimes I feel like giving up, I'm only human.
Yo también lo estaré pasando, ahora levántame. (levántame)
I be going through it too, now lift me up. (lift me up)
Ruega por mí, porque me siento débil.
Pray for me, cause I'm feeling weak.
Conozco la alegría,
I know the joy,
El Señor es mi fuerza, pero me estoy hundiendo profundamente.
The Lord is my strength, but I'm sinking deep.
En lo profundo de mis lágrimas, como un llorón Señor, (Señor)
Deep in my tears, like a crybaby Lord, (Lord)
Cuando pienso en mis arrepentimientos, es cuando canto más.
When I think about my regrets, that's when I sing the most.
Entonces le pido a Dios que me quite este dolor.
So I ask God to take this pain away.
Cambia mi vida, porque que esto no es para mí.
Change my life, cause I know this ain't for me.
Jesús, que pagaste el precio por el pecado.
Jesus, I know you paid the price for sin.
Pero... necesito que me salves la vida otra vez.
But... I need you to save my life again.
Y yo no puedo hacer esto sin ti, Señor. (Nah)
And I can't do this without you, Lord. (Nah)
Estoy desesperado y muriendo por conocerte más. (Si)
I'm desperate and dying to know you more. (Yeah)
Perdona, por todas las veces que me aparté de ti.
Forgive, for all the times I turned away from you.
Señor, te doy toda mi vida.
Lord, I give you all my life.
Te adoro (Te adoro)
I worship you (I worship you)
Perdona, por todas las veces que me aparté de ti.
Forgive, for all the times I turned away from you.
Señor, te doy toda mi vida.
Lord, I give you all my life.
Te adoro (Te adoro)
I worship you (I worship you)
Señor, toma mi debilidad y conviértela en fuerza.
Lord, take my weakness and turn it into strength.
Toma mis fracasos y conviértelos en amor para ti. (Si)
Take my failures and turn them into love for you. (Yeah)
No quiero huir de ti. (Sí, sí)
I don't wanna run away from you. (Yeah, yeah)
Solo quiero correr hacia ti.
I just wanna run to you.
Señor, toma mi debilidad y conviértela en fuerza.
Lord, take my weakness and turn it into strength.
Toma mis fracasos y conviértelos en amor para ti. (Si)
Take my failures and turn them into love for you. (Yeah)
No quiero huir de ti. (Sí, sí)
I don't wanna run away from you. (Yeah, yeah)
Solo quiero correr hacia ti.
I just wanna run to you.
No quiero huir de ti. (ti, ti, ti, ti)
I don't wanna run away from you. (you, you, you, you)
Solo quiero correr hacia ti. (ti, ti, ti, ti, ti)
I just wanna run to you. (you, you, you, you, you)
No quiero huir de ti. (ti, ti, ti, ti)
I don't wanna run away from you. (you, you, you, you)
He estado corriendo, pero me quedo ahora.
I've been running, but I'm staying now.
Me he estado escondiendo, pero ahora estoy rezando. (Si)
I've been hiding, but I'm praying now. (Yeah)
Me cansé y corro rápido hacia ti.
I got tired and I'm running fast to you.
Huyendo de tu misericordia, ahora vuelvo a ti. (Si)
Running from your mercy, now I'm back to you. (Yeah)
Gracias Señor, por darme gracia.
Thank you Lord, for giving me grace.
Nunca debí apartarme de ti cuando me golpeaste en la cara.
I never should've turned away when you hit me in the face.
Me he caído pero me levanto de nuevo para terminar la carrera.
I have fallen but I get up again to finish the race.
Señor, tócame mientras levanto mis manos, te estoy alabando.
Lord, touch me as I raise my hands, I'm praising you.
(Alabándote)
(Praising you)
Puedo sentirlo en mi corazón, me has cambiado.
I can feel it in my heart, you changed me.
Y todo lo que dijiste es para que yo crea y me salvaras.
And all you said is for me to believe and you saved me.
Dios, no soy perfecto, pero estás trabajando en mí. (Si)
God, I'm not perfect, but you're working on me. (Yeah)
Y puedo sentir tu fuego ardiendo sobre mí.
And I can feel your fire burning over me.
Toma esta vida mía y úsala para tu gloria. (gloria)
Take this life of mine and use it for your glory. (glory)
Salva esta vida mía y ponla en tu historia. (en tu historia)
Save this life of mine and put it in your story. (in your story)
Toma esta vida mía y úsala para tu gloria. (gloria)
Take this life of mine and use it for your glory. (glory)
Salva esta vida mía y ponla en tu historia.
Save this life of mine and put it in your story.
Señor, toma mi debilidad y conviértela en fuerza.
Lord, take my weakness and turn it into strength.
Toma mis fracasos y conviértelos en amor para ti. (Si)
Take my failures and turn them into love for you. (Yeah)
No quiero huir de ti. (Sí, sí)
I don't wanna run away from you. (Yeah, yeah)
Solo quiero correr hacia ti.
I just wanna run to you.
Señor, toma mi debilidad y conviértela en fuerza.
Lord, take my weakness and turn it into strength.
Toma mis fracasos y conviértelos en amor para ti. (Si)
Take my failures and turn them into love for you. (Yeah)
No quiero huir de ti. (Sí, sí)
I don't wanna run away from you. (Yeah, yeah)
Solo quiero correr hacia ti.
I just wanna run to you.
No quiero huir de ti. (ti, ti, ti, ti, ti)
I don't wanna run away from you. (you, you, you, you, you)
Solo quiero correr hacia ti. (ti, ti, ti, ti, ti)
I just wanna run to you. (you, you, you, you, you)
No quiero huir de ti. (ti, ti, ti, ti, ti)
I don't wanna run away from you. (you, you, you, you, you)






Attention! Feel free to leave feedback.