ASAP Preach - Tested - translation of the lyrics into German

Tested - ASAP Preachtranslation in German




Tested
Geprüft
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Ooh, whoa, oh-oh-oh, oh
Ooh, whoa, oh-oh-oh, oh
I battle the pressure (I battle the pressure)
Ich kämpfe gegen den Druck (Ich kämpfe gegen den Druck)
I won't let it stress me (I won't let it stress me)
Lass mich nicht stressen (Lass mich nicht stressen)
I know life get heavy (I know life get heavy)
Ich weiß, das Leben wird schwer (Ich weiß, das Leben wird schwer)
I can't let it stress me (I can't let it stress me)
Kann es nicht stressen lassen (Kann es nicht stressen lassen)
We're feeling this pressure (we're feeling this pressure)
Wir spüren diesen Druck (wir spüren diesen Druck)
I gotta address it (ooh, whoa) (I gotta address it)
Muss es ansprechen (ooh, whoa) (Muss es ansprechen)
I can't let it take me, I gotta stay faithful
Darf es nicht übermannen, muss treu bleiben
While I'm being tested (while I'm being tested)
Während ich geprüft werde (während ich geprüft werde)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I battle depression (I battle depression)
Ich kämpfe mit Depressionen (Ich kämpfe mit Depressionen)
I won't let it stress me (I won't let it stress me)
Lass mich nicht stressen (Lass mich nicht stressen)
I can't let it take me, I gotta stay faithful
Darf es nicht übermannen, muss treu bleiben
While I'm being tested (I'm being tested)
Während ich geprüft werde (Ich werde geprüft)
I know God won't believe in me
Ich weiß, Gott glaubt nicht an mich
He told me son just believe in me
Er sagte, Sohn, glaub einfach an mich
You can find joy and find peace in me
Du findest Freude und Frieden in mir
You saw that lean in me lord
Du sahst das Lean in mir, Herr
And you saw me with weed in me
Und du sahst mich mit Weed in mir
Saw me and let me repeatedly (oh)
Sahst mich und ließest mich wiederholt (oh)
After all that I did
Nach allem, was ich tat
I was walking and sinning your truth made me free indeed
Ich ging und sündigte, deine Wahrheit machte mich wahrhaft frei
And changed my ways (yeah)
Und änderte meine Wege (ja)
Your spirit came leading me (yeah)
Dein Geist führte mich (ja)
Open my eyes and so (yeah) say it deceiving me
Öffnete meine Augen und so (ja) sagt, es täuschte mich
I couldn't believe it
Ich konnte es nicht glauben
After all of these years I was blinded and now I can truly see
Nach all den Jahren war ich blind und jetzt kann ich wirklich sehen
Even these people I hung around
Sogar diese Leute, mit denen ich abhing
Isn't it something now, now I see that they were using me
Ist es nicht erstaunlich, jetzt sehe ich, dass sie mich benutzten
Toxic I used to be
Giftig war ich früher
Now, I only got it now
Jetzt, jetzt verstehe ich es erst
I don't see things like I used to see
Ich sehe Dinge nicht mehr wie früher
Money and jewelry
Geld und Schmuck
Now I'm uprooting these roots of greed
Jetzt reiße ich diese Wurzeln der Gier aus
These roots I had grew too deep
Diese Wurzeln waren zu tief
I gad this torn in my side
Ich hatte diesen Dorn in meiner Seite
All of my life I've tried
Mein ganzes Leben lang versuchte ich
I cannot take it out
Ich kann ihn nicht entfernen
I'm being torn all inside
Ich werde innerlich zerrissen
It feels like a knife to my spine
Fühlt sich an wie ein Messer im Rücken
I can't even break it out
Ich kann es nicht einmal rausbrechen
He said my grace is sufficient
Er sagte, meine Gnade ist genug
Take it I'll help you just listen and please pay attention
Nimm sie an, ich helfe dir, hör einfach zu und pass bitte auf
Don't pray it out
Bete es nicht weg
If you don't leave it be and you just pull it out
Wenn du es nicht lässt und einfach rausziehst
You'll just be bleeding out
Wirst du nur ausbluten
Something to think 'bout
Etwas zum Nachdenken
I battle the pressure (I battle the pressure)
Ich kämpfe gegen den Druck (Ich kämpfe gegen den Druck)
I won't let it stress me (I won't let it stress me)
Lass mich nicht stressen (Lass mich nicht stressen)
I know life get heavy (I know life get heavy)
Ich weiß, das Leben wird schwer (Ich weiß, das Leben wird schwer)
I can't let it stress me (I can't let it stress me)
Kann es nicht stressen lassen (Kann es nicht stressen lassen)
We're feeling this pressure (we're feeling this pressure)
Wir spüren diesen Druck (wir spüren diesen Druck)
I gotta address it (I gotta address it)
Muss es ansprechen (Muss es ansprechen)
I can't let it take me, I gotta stay faithful
Darf es nicht übermannen, muss treu bleiben
While I'm being tested (while I'm tested)
Während ich geprüft werde (während geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I battle depression (I battle depression)
Ich kämpfe mit Depressionen (Ich kämpfe mit Depressionen)
I won't let it stress me (whoa) (I won't let it stress me)
Lass mich nicht stressen (whoa) (Lass mich nicht stressen)
I can't let it take me, (ay) I gotta stay faithful (ay)
Darf es nicht übermannen, (ay) muss treu bleiben (ay)
While I'm being tested (I'm being tested)
Während ich geprüft werde (Ich werde geprüft)
I'm being tested, telling me all of these weapons won't prosper
Ich werde geprüft, sag mir, all diese Waffen werden nicht siegen
And you won't let it, throw me off balance
Und du lässt es nicht, mich aus dem Gleichgewicht bringen
It feels like I'm lost in the desert, but you give me directions
Fühlt sich an, als wär ich in der Wüste verloren, aber du gibst Anweisungen
Drip from your top, make no sense hidin' the mother with you
Tropfen von deiner Spitze, ergibt keinen Sinn, verstecke die Mutter bei dir
Not even swaying, when I don't stay in your word
Nicht einmal schwankend, wenn ich nicht in deinem Wort bleibe
The sins hard in the burn, I just need to
Die Sünde brennt stark, ich muss nur
Stay in your presence
In deiner Gegenwart bleiben
I stand on your prophecy (yeah)
Ich stehe zu deiner Prophezeiung (ja)
I cancel the spirit of death
Ich breche den Geist des Todes
Now Satan get off of me, told me you promise me (no)
Jetzt Satan, geh weg von mir, sagtest du, du versprichst mir (nein)
You said I'd provide for you
Du sagtest, ich würde für dich sorgen
Only if you would be willing to follow me
Nur wenn du bereit wärst, mir zu folgen
I followed and you stayed beside of me
Ich folgte und du bliebst an meiner Seite
I don't want no sin inside of me
Ich will keine Sünde in mir
I don't want none of it side of me
Ich will keine davon neben mir
All the seeds shrouded when God comes to water me
Alle Samen keimen, wenn Gott kommt, um mich zu bewässern
I battle the pressure (I battle the pressure)
Ich kämpfe gegen den Druck (Ich kämpfe gegen den Druck)
I won't let it stress me (I won't let it stress me)
Lass mich nicht stressen (Lass mich nicht stressen)
I know life get heavy (I know life get heavy)
Ich weiß, das Leben wird schwer (Ich weiß, das Leben wird schwer)
I can't let it stress me (I can't let it stress me)
Kann es nicht stressen lassen (Kann es nicht stressen lassen)
We're feeling this pressure (we're feeling this pressure)
Wir spüren diesen Druck (wir spüren diesen Druck)
I gotta address it (I gotta address it)
Muss es ansprechen (Muss es ansprechen)
I can't let it take me, I gotta stay faithful
Darf es nicht übermannen, muss treu bleiben
While I'm being tested (while I'm tested)
Während ich geprüft werde (während geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I'm being tested (I'm being tested)
Ich werde geprüft (Ich werde geprüft)
I battle depression (I battle depression)
Ich kämpfe mit Depressionen (Ich kämpfe mit Depressionen)
I won't let it stress me (whoa) (I won't let it stress me)
Lass mich nicht stressen (whoa) (Lass mich nicht stressen)
I can't let it take me, I gotta stay faithful
Darf es nicht übermannen, muss treu bleiben
While I'm being tested (I'm being tested)
Während ich geprüft werde (Ich werde geprüft)
I battle the pressure
Ich kämpfe gegen den Druck
I won't let it stress me
Lass mich nicht stressen
I know life get heavy
Ich weiß, das Leben wird schwer
I can't let it stress me
Kann es nicht stressen lassen
We're feeling this pressure
Wir spüren diesen Druck
I gotta address it
Muss es ansprechen
I can't let it take me, I gotta stay faithful
Darf es nicht übermannen, muss treu bleiben
While I'm being tested
Während ich geprüft werde





Writer(s): Ian Barnett


Attention! Feel free to leave feedback.