Идите
нахуй
вы
с
любовью
своей
Fickt
euch
mit
eurer
Liebe
Налеплю
на
сердце
пластырь
Ich
klebe
ein
Pflaster
auf
mein
Herz
Может,
не
будет
болеть
(не
будет
болеть)
Vielleicht
tut
es
dann
nicht
mehr
weh
(tut
es
dann
nicht
mehr
weh)
Идите
нахуй
вы
с
любовью
своей
Fickt
euch
mit
eurer
Liebe
Налеплю
на
сердце
пластырь
Ich
klebe
ein
Pflaster
auf
mein
Herz
Пройдёт
через
пару
дней
Es
wird
in
ein
paar
Tagen
vorbei
sein
24
на
7 выносишь
мозг,
тупой
вопрос
24/7
gehst
du
mir
auf
die
Nerven,
dumme
Frage
Через
каждый
тупой
вопрос:
"А
ты
напишешь
про
меня
трек?"
Nach
jeder
dummen
Frage:
"Schreibst
du
einen
Song
über
mich?"
Крыша
уже
летит
Mir
platzt
schon
der
Schädel
От
тупости
вообще
пиз-
Von
der
Dummheit,
verdamm-
Лучше
останусь
одиноким
навсегда
Lieber
bleibe
ich
für
immer
allein
Чем
быть
с
такою,
с
такою,
как
она
Als
mit
so
einer
zusammen
zu
sein,
mit
so
einer
wie
ihr
Идите
нахуй
вы
с
любовью
своей
Fickt
euch
mit
eurer
Liebe
Налеплю
на
сердце
пластырь
Ich
klebe
ein
Pflaster
auf
mein
Herz
Может,
не
будет
болеть
(не
будет
болеть)
Vielleicht
tut
es
dann
nicht
mehr
weh
(tut
es
dann
nicht
mehr
weh)
Идите
нахуй
вы
с
любовью
своей
Fickt
euch
mit
eurer
Liebe
Налеплю
на
сердце
пластырь
Ich
klebe
ein
Pflaster
auf
mein
Herz
Пройдёт
через
пару
дней
(через
пару
дней)
Es
wird
in
ein
paar
Tagen
vorbei
sein
(in
ein
paar
Tagen
vorbei
sein)
А
я
мимо
всех
постов
лечу
на
красный
Und
ich
rase
an
allen
Kontrollpunkten
vorbei,
über
Rot
К
чёрту
эту
любовь
Scheiß
auf
diese
Liebe
Все
эти
ми-ми-ми,
разговоры
о
любви
Dieses
ganze
bla,
bla,
bla,
Gerede
über
Liebe
Далеко
не
про
меня,
мне
здесь
не-уй
ловить
Ist
nichts
für
mich,
da
hab
ich
nichts
zu
suchen
А
я
ей
душу,
я
ей
своё
сердце
Und
ich
gab
ihr
meine
Seele,
ich
gab
ihr
mein
Herz
А
она
плюёт
мне
прямо
в
спину
Und
sie
spuckt
mir
direkt
in
den
Rücken
Я
ей:
"Будешь
женой,
а
я
мужем"
Ich
sage
ihr:
"Du
wirst
meine
Frau,
und
ich
werde
dein
Mann"
А
она:
"Зай
не
хочу,
но
так
мило"
(как
же
зае-,
бля,
а)
Und
sie:
"Schatz,
ich
will
nicht,
aber
es
ist
süß"
(wie
nervig,
verdammt,
ah)
Идите
нахуй
вы
с
любовью
своей
Fickt
euch
mit
eurer
Liebe
Налеплю
на
сердце
пластырь
Ich
klebe
ein
Pflaster
auf
mein
Herz
Может,
не
будет
болеть
(не
будет
болеть)
Vielleicht
tut
es
dann
nicht
mehr
weh
(tut
es
dann
nicht
mehr
weh)
Идите
нахуй
вы
с
любовью
своей
Fickt
euch
mit
eurer
Liebe
Налеплю
на
сердце
пластырь
Ich
klebe
ein
Pflaster
auf
mein
Herz
Пройдёт
через
пару
дней
(через
пару
дней)
Es
wird
in
ein
paar
Tagen
vorbei
sein
(in
ein
paar
Tagen
vorbei
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алленов михаил андреевич, сахаров никита андреевич
Album
Пластырь
date of release
30-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.