ASAVVI - Подруга - translation of the lyrics into German

Подруга - ASAVVItranslation in German




Подруга
Freundin
Разбиваешь сердце
Du brichst mir das Herz
Ты за ручку с новым другом
Händchenhaltend mit einem neuen Freund
Никуда мне деться
Ich kann nirgendwohin
Я переживу, подруга
Ich werde es überleben, Freundin
Разбиваешь сердце
Du brichst mir das Herz
Ты за ручку с новым другом
Händchenhaltend mit einem neuen Freund
Никуда мне деться
Ich kann nirgendwohin
Я переживу, подруга
Ich werde es überleben, Freundin
Вот и кончилось кино, остальное за кадром
Der Film ist vorbei, der Rest ist hinter den Kulissen
Обнимаешься с другим, ну значит так и надо
Du umarmst einen anderen, dann muss es wohl so sein
Парни угарают, типо стал мягким
Die Jungs machen sich lustig, sagen, ich sei weich geworden
Она бросает, а я за ней на задних лапках
Sie macht Schluss, und ich laufe ihr auf allen Vieren hinterher
Я забил, но почему-то так и не проходит
Ich habe aufgegeben, aber aus irgendeinem Grund geht es nicht weg
Вроде недавно знакомы, но стала как наркотик
Wir kennen uns erst seit kurzem, aber du bist wie eine Droge geworden
И я как дурак, каждый раз жду твоего звонка
Und ich warte wie ein Idiot jedes Mal auf deinen Anruf
Хотя отлично знаю, позвонишь мне ровно никогда
Obwohl ich genau weiß, dass du mich nie anrufen wirst
Вот и всё, happy end'а не будет
Das ist es, ein Happy End wird es nicht geben
Разбиваешь сердце
Du brichst mir das Herz
Ты за ручку с новым другом
Händchenhaltend mit einem neuen Freund
Никуда мне деться
Ich kann nirgendwohin
Я переживу, подруга
Ich werde es überleben, Freundin
Разбиваешь сердце
Du brichst mir das Herz
Ты за ручку с новым другом
Händchenhaltend mit einem neuen Freund
Никуда мне деться
Ich kann nirgendwohin
Я переживу, подруга
Ich werde es überleben, Freundin
Больше ни ответа, ни привета нету в наших телеграммах
Keine Antwort, kein Hallo mehr in unseren Telegrammen
Хотя когда общались было столько планов
Obwohl wir so viele Pläne hatten, als wir uns unterhielten
Такая милая, но оставляешь раны
So süß, aber du hinterlässt Wunden
Что даже алкоголь не лечит мои шрамы
Dass nicht einmal Alkohol meine Narben heilen kann
С пацанами по дворам будем кружить до утра
Mit den Jungs werden wir bis zum Morgen durch die Höfe ziehen
Но даже в эти моменты ты меня сводишь с ума
Aber selbst in diesen Momenten machst du mich verrückt
Поболит и всё пройдёт, но это не про меня
Es wird wehtun und dann vergehen, aber das gilt nicht für mich
Я знаю ты вернёшься, но будешь уже не нужна
Ich weiß, du wirst zurückkommen, aber dann brauche ich dich nicht mehr
Я тебя не ждал
Ich habe nicht auf dich gewartet
Можешь проваливать туда, откуда пришла
Du kannst dorthin verschwinden, wo du hergekommen bist
Разбиваешь сердце
Du brichst mir das Herz
Ты за ручку с новым другом
Händchenhaltend mit einem neuen Freund
Никуда мне деться
Ich kann nirgendwohin
Я переживу, подруга
Ich werde es überleben, Freundin
Разбиваешь сердце
Du brichst mir das Herz
Ты за ручку с новым другом
Händchenhaltend mit einem neuen Freund
Никуда мне деться
Ich kann nirgendwohin
Я переживу, подруга
Ich werde es überleben, Freundin





Writer(s): шарапов игорь ильдарович, алленов михаил андреевич


Attention! Feel free to leave feedback.