ASC - Moment of Truth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASC - Moment of Truth




You want this battle, huh? So you a rapper now? Oh, okay
Ты хочешь этой битвы, да? Так ты теперь рэпер? О, ладно
Here we go again
И снова мы
Prepare to meet your end
Приготовься встретить свой конец
Just looked you up of facebook you have 0 friends
Только что посмотрел вас на facebook, у вас 0 друзей
This kid's a loser yo he ain't even kissed a girl
Этот парень неудачник, йоу, он даже не целовался с девушкой
You write her love letters, I buy her ice and pearls
Ты пишешь ей любовные письма, я покупаю ей лед и жемчуг
So how you like me now
Итак, как я тебе теперь нравлюсь
Even Roxanne's in the background saying wow Blings' got style
Даже Роксана на заднем плане говорит, что у wow Blings есть стиль
I'm off the gold chain
Я сорвался с золотой цепи
If you're a rapper why is Kris your
Если ты рэпер, то почему Крис твой
Back up dancer like an extra on soul train
Танцор второго плана, как статистка в soul train
I see your mommy and your daddy in the front row
Я вижу твоих маму и папу в первом ряду
They must be embarrassed for you bro
Им, должно быть, стыдно за тебя, братан
You're not a real MC
Ты не настоящий MC
You should quit hip hop
Тебе следует бросить хип-хоп
Now be a good bus boy and go get your mop
А теперь будь хорошим водителем автобуса и сходи за своей шваброй
Bling, you don't wanna battle
Шик, ты же не хочешь сражаться
You're the snake without the rattle
Ты змея без погремушки
You're the boat without the paddle
Ты - лодка без весла
You're the duck without the waddle
Ты утка без ковыляния
You're the horse without the saddle
Ты - лошадь без седла
The ranch without the cattle
Ранчо без скота
The day without the shadow
День без тени
Son, I think you should skedaddle
Сынок, я думаю, тебе следует сматываться
Kick gravel, sayonara punk arrivederci
Пинай гравий, сайонара панк арриведерчи
What language do I have to say it in for you to hear me clearly
На каком языке я должен это сказать, чтобы вы меня отчетливо услышали
Adios amigo, you're over with finite
Прощай, амиго, с тобой покончено.
This clown couldn't rap anything but my burrito
Этот клоун не умел читать рэп ни на чем, кроме моего буррито
Kid, you have to hold your mommy's hand before you cross the street
Малыш, ты должен взять свою маму за руку, прежде чем переходить улицу
You have to sneak out the house just to clean and sweep
Тебе приходится тайком выбираться из дома только для того, чтобы прибраться и подмести
And now you look queasy
А теперь у тебя такой тошнотворный вид
I made him go mute
Я заставил его замолчать
Put your camera phones up so you can post this on YouTube
Поднимите свои телефоны с камерами, чтобы вы могли опубликовать это на YouTube
Truth's got a screw loose, he's terrified to bus
У Истины не все в порядке с головой, он боится выходить на улицу.
So lightweight that I could blow him over with a gust
Такой легкий, что я мог бы сбить его с ног порывом ветра
You're weak like seven days, you deserve boos
Ты слаб, как семь дней назад, ты заслуживаешь свиста.
You should walk around in some high heel shoes, ha
Тебе следует ходить в туфлях на высоком каблуке, ха
You should rock pigtails and a skirt
Тебе следует заплести косички и надеть юбку
You're shaking in your boots, are your feelings getting hurt
Ты дрожишь в своих ботинках, задеты ли твои чувства
Ooh well, maybe I should hurt more than your feelings
О, что ж, может быть, мне следует ранить не только твои чувства
Maybe I should rip the roof off the theater ceiling
Может быть, мне стоит сорвать крышу с потолка кинотеатра
Maybe you should start kneeling his eyes are getting misty
Может быть, тебе стоит начать опускаться на колени, - его глаза затуманиваются.
Your so whack if you were me you couldn't diss me
Ты такой крутой, что на моем месте ты бы не стал меня оскорблять
Kissy kissy Roxanne did you miss me
Кисси Кисси Роксана, ты скучала по мне
I'll take you out to dinner after I've eaten this pip squeak
Я приглашу тебя поужинать после того, как съем этот пип-писк
And when were on vacation I'll let him house sit
А когда мы будем в отпуске, я позволю ему посидеть дома
Here's a couple bucks buy yourself a better outfit
Вот пара баксов, купи себе наряд получше
You know what?
Знаешь что?
You don't have a stack of cash you're a flashy pad
У тебя нет пачки наличных, ты - броский парень.
I saw you last week driving the taxi cab
Я видел тебя на прошлой неделе за рулем такси
Your secrets' out, and now they know sport
Твои секреты раскрыты, и теперь они знают, что такое спорт
We'll call you if we need a ride to an airport
Мы позвоним вам, если нам понадобится отвезти вас в аэропорт
In fact, you can drop me off at home after this
На самом деле, ты можешь подбросить меня домой после этого
Then you can take your couple bucks back, but as a tip
Тогда ты можешь забрать свои пару баксов обратно, но в качестве чаевых
You're playing yourself like solitaire
Ты раскладываешь себя, как пасьянс
Telling everyone that's here that you're a millionaire
Рассказываешь всем, кто здесь находится, что ты миллионер
You're not a baller, you're a phony
Ты не балбес, ты фальшивка
I bet your whole crew is a bunch of rent-a-homie
Бьюсь об заклад, вся ваша команда - сборище арендаторов
And now you lie in bed lonely
И теперь ты лежишь в постели одинокий
Your persona's a fade
Твоя личность исчезает
The only girls you get are in the pages of a catalog
Единственные девушки, которых вы видите, находятся на страницах каталога
Here stands lord of the bluff
Здесь стоит повелитель утеса
His lies were legendary til the truth made him hush
Его ложь была легендарной, пока правда не заставила его замолчать
And what's funny is your truth is enough
И что забавно, так это то, что твоей правды достаточно
Why'd you have to make up all the money and the stuff
Зачем тебе понадобилось тратить все эти деньги и прочее барахло
I guess it's easier to play the role and act hard
Я думаю, что легче играть эту роль и действовать жестко
'Cause you don't have the guts to tell us who you really are
Потому что у тебя не хватает смелости сказать нам, кто ты на самом деле
So you can keep a trophy that you don't deserve
Так что ты можешь оставить себе трофей, которого не заслуживаешь
I might be a busboy
Я мог бы быть помощником официанта
But you just got served!
Но тебя только что обслужили!





Writer(s): James Clements


Attention! Feel free to leave feedback.