Ascendant - At Wit's End - translation of the lyrics into German

At Wit's End - Ascendanttranslation in German




At Wit's End
Am Ende meiner Weisheit
Tear me apart and break my skin
Reiß mich auseinander und brich meine Haut
At the end of my wit I'm not taking your shit
Am Ende meiner Weisheit ertrage ich deinen Mist nicht mehr
My patience running thin
Meine Geduld wird dünn
Are you blind to your malevolent sins?
Bist du blind für deine bösartigen Sünden?
When everything is drowned
Wenn alles ertrunken ist
You'll be crowned kings of your burial grounds
Werdet ihr zu Königen eurer Grabstätten gekrönt
No hope is left for those who thought things would change
Keine Hoffnung bleibt für jene, die dachten, es würde sich etwas ändern
Kept waiting, burning, destroying your land
Ließen mich warten, brennen, zerstörten dein Land
Embrace the fate you all designed for yourselves
Nehmt das Schicksal an, das ihr euch selbst bereitet habt
I am the master of all that is life
Ich bin der Meister alles Lebendigen
I am the Ancient, there's nothing I won't survive
Ich bin der Uralte, es gibt nichts, was ich nicht überlebe
Your own downfall conceived by your pride
Dein eigener Untergang, durch deinen Stolz verursacht.
What will you do when there is no tomorrow?
Was wirst du tun, wenn es kein Morgen gibt?
Your existence fading away
Deine Existenz schwindet dahin
A memory that will never stay
Eine Erinnerung, die niemals bleiben wird
Is this the end?
Ist das das Ende?
Or is this where it begins?
Oder ist es der Anfang?
Push me around and ignore my cries
Stoß mich herum und ignoriere meine Schreie
Your existence so brief causing nothing but grief
Deine so kurze Existenz verursacht nichts als Kummer
My patience running thin
Meine Geduld wird dünn
Are you blind to your malevolent sins?
Bist du blind für deine bösartigen Sünden?
What will you do when there is no tomorrow?
Was wirst du tun, wenn es kein Morgen gibt?
Your existence fading away
Deine Existenz schwindet dahin
A memory that will never, ever stay
Eine Erinnerung, die niemals, niemals bleiben wird
Is this the end or where it begins?
Ist das das Ende oder der Anfang?
Is this the end... or is this where it all begins?
Ist das das Ende ... oder ist es der Anfang von allem?
What will you do when there's no tomorrow?
Was wirst du tun, wenn es kein Morgen gibt?
I am the master of all that is life
Ich bin der Meister alles Lebendigen
I am the Ancient, there's nothing I won't survive
Ich bin der Uralte, es gibt nichts, was ich nicht überlebe
Your own downfall conceived by your pride
Dein eigener Untergang, durch deinen Stolz verursacht.
Is this the end or where it begins?
Ist das das Ende oder der Anfang?
Is this the end?
Ist das das Ende?





Writer(s): Ascendant

Ascendant - At Wit's End
Album
At Wit's End
date of release
24-08-2017


Attention! Feel free to leave feedback.