ASH ISLAND - How R U - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASH ISLAND - How R U




그대가 불행한 같애
Я думаю, ты немного несчастлив.
Livin' life, no lying
Жить жизнью, не врать.
다시 눈물을 받네
Я снова в слезах.
받던 그릇이 닳게
Чаша, которую ты получил, изношена.
그럴게 다신
Я никогда не сделаю этого снова.
의미 없는 가식
Ни в коем случае это не еда.
Livin' life, no lying
Жить жизнью, не врать.
Livin' life, no lying
Жить жизнью, не врать.
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you
Как ты?
얼마 처음과 다르게
Не так давно.
힘이 풀리고 빛바래가던 다짐
Сила ослабевала, и свет падал.
그대 요즘 뭐든 물어봐도
Я могу спросить тебя о чем угодно в эти дни.
답은 없고 그렇게 조용한지
Почему здесь так тихо?
매일 밤에 나는 생각에 울어
Каждую ночь я плачу, думая об этом.
다리 힘이 풀려 눈을 감지만
Я закрываю глаза силой своих ног.
이건 아닌 같애 번을 봐도
Я не думаю, что это так.
어두워지는 당신 얼굴을 봤지
Я видел твое лицо в темноте.
How are you 물어 풀린 단추
Как ты просишь свободную кнопку?
끊어지는 밧줄에 거리감은 반쯤
Половина расстояния до сломанной веревки.
How are you 달아 줄래 단추
Как ты запускаешь кнопку?
요즘 어때 좋아 보여 how are you
Как ты выглядишь?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you
Как ты?
그대가 불행한 같애
Я думаю, ты немного несчастлив.
Livin' life, no lying
Жить жизнью, не врать.
다시 눈물을 받네
Я снова в слезах.
받던 그릇이 닳게
Чаша, которую ты получил, изношена.
안그럴게 다신
Я никогда не сделаю этого снова.
의미 없는 가식
Ни в коем случае это не еда.
Livin' life, no lying
Жить жизнью, не врать.
Livin' life, no lying
Жить жизнью, не врать.
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you, how 'bout you
Как ты, как насчет тебя?
How are you
Как ты?






Attention! Feel free to leave feedback.