ASH ISLAND - Lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASH ISLAND - Lonely




Lonely
Одиночество
네가 원한 이런 거라며 내게 말을 건네
Ты говоришь, что именно этого я и хотел.
틀린 아니라면 아마 나를 욕해
Если я не прав, ты снова обрушишь на меня свой гнев.
보이는 다라면 나도 말은 없네
Если видимость это всё, что имеет значение, то мне нечего сказать.
틀린 아니긴 원하면 나를 욕해
Наверное, я не прав. Если хочешь, ругай меня.
조명이 빛나는 알아, 그것만 본대
Я знаю, что свет софитов ярок, но почему ты видишь только это?
Everything you want is around me 다른 말은 뭐게
Всё, что ты хочешь, есть вокруг меня. Что еще тебе сказать?
네가 있는 없네 okay
Того, что есть у тебя, у меня нет, окей.
돌아보면 빼곤 하나 가진 없네
Если хорошенько подумать, кроме денег, у меня ничего нет.
Hey, 도대체 나다운 뭐야
Эй, что вообще значит быть собой?
Storm is around me, I feel so lonely, lonely
Буря вокруг меня, мне так одиноко, одиноко.
Hey, 도대체 나다운 뭐냐고
Эй, что, черт возьми, значит быть собой?
I′m drowning, I feel so lonely, lonely
Я тону, мне так одиноко, одиноко.
질문 하나 위해서
У меня один вопрос: ради чего
지구 위에 존재합니까,
ты существуешь на этой земле?
질문이 애매할 거야 그럼
Вопрос расплывчатый, да? Тогда из-за денег,
때문이라는 거에 손목 걸어
готов поспорить на что угодно.
아빠가 말했어, 필요하대
Отец говорил, что нужны деньги.
그래서 벌었지, 통장 안엔
Поэтому я их заработал, на счету миллионы.
어려서 그런 건지 그래
Может, потому что я еще молод,
도저히 좋지만은 않더라고 모든
но мне не всё нравится.
저놈들은 말해, 지껄여 ASH ISLAND
Они болтают, треплются об ASH ISLAND.
잘도 아네, 빼고 떠들어 나에 대해
Как хорошо они знают меня, обсуждая за моей спиной.
도대체 아는데, 대체 나다운 뭐냐고 시발
Да что вы вообще знаете? Что, черт возьми, значит быть собой?
그럼 해보던지 좆같게
Тогда попробуйте сами, черт бы вас побрал.
아마도 너네들이 원한 못할 거야, 그건 알아둬
Наверное, то, чего вы хотите, я не смогу сделать. Запомните это.
거짓으로 네게 남아도 진심일 거야, 걸어 모든
Даже если я останусь с тобой, притворяясь, я буду искренен, ставлю на это всё.
네가 원한 이런 거라며 내게 말을 건네
Ты говоришь, что именно этого я и хотел.
틀린 아니라면 아마 나를 욕해
Если я не прав, ты снова обрушишь на меня свой гнев.
보이는 다라면 나도 말은 없네
Если видимость это всё, что имеет значение, то мне нечего сказать.
틀린 아니긴 원하면 나를 욕해
Наверное, я не прав. Если хочешь, ругай меня.
조명이 빛나는 알아, 그것만 본데
Я знаю, что свет софитов ярок, но почему ты видишь только это?
Everything you want is around me 다른 말은 뭐게
Всё, что ты хочешь, есть вокруг меня. Что еще тебе сказать?
네가 있는 없네, okay
Того, что есть у тебя, у меня нет, окей.
돌아보면 빼곤 하나 가진 없네
Если хорошенько подумать, кроме денег у меня ничего нет.
Hey, 도대체 나다운 뭐야
Эй, что вообще значит быть собой?
Storm is around me, I feel so lonely, lonely
Буря вокруг меня, мне так одиноко, одиноко.
Hey, 도대체 나다운 뭐냐고
Эй, что, черт возьми, значит быть собой?
I'm drowning, I feel so lonely, lonely
Я тону, мне так одиноко, одиноко.
I feel so lonely, ay, ay, ay
Мне так одиноко, эй, эй, эй.
I feel so lonely, ay, ay, ay, ay
Мне так одиноко, эй, эй, эй, эй.
I feel so lonely, ay, ay, ay
Мне так одиноко, эй, эй, эй.
I feel so lonely, lonely, lonely, lonely
Мне так одиноко, одиноко, одиноко, одиноко.
네가 원한 이런 거라며 내게 말을 건네
Ты говоришь, что именно этого я и хотел.
틀린 아니라면 아마 나를 욕해
Если я не прав, ты снова обрушишь на меня свой гнев.
보이는 다라면 나도 말은 없네
Если видимость это всё, что имеет значение, то мне нечего сказать.
틀린 아니긴 원하면 나를 욕해
Наверное, я не прав. Если хочешь, ругай меня.
조명이 빛나는 알아, 그것만 본대
Я знаю, что свет софитов ярок, но почему ты видишь только это?
Everything you want is around me, 다른 말은 뭐게
Всё, что ты хочешь, есть вокруг меня. Что еще тебе сказать?
네가 있는 없네, okay
Того, что есть у тебя, у меня нет, окей.
돌아보면 빼곤 하나 가진 없네
Если хорошенько подумать, кроме денег, у меня ничего нет.
Hey, 도대체 나다운 뭐야
Эй, что вообще значит быть собой?
Storm is around me, I feel so lonely, lonely
Буря вокруг меня, мне так одиноко, одиноко.
Hey, 도대체 나다운 뭐냐고
Эй, что, черт возьми, значит быть собой?
I′m drowning, I feel so lonely, lonely
Я тону, мне так одиноко, одиноко.





Writer(s): Jin Young Yun, To Il An, Chang Ho Lee


Attention! Feel free to leave feedback.