ASHE 22 - ACTIEF - translation of the lyrics into German

ACTIEF - ASHE 22translation in German




ACTIEF
AKTIV
Tu sais qu'il suffit que j'pose vingt mille euros pour que ta tête, elle explose
Du weißt, dass es reicht, wenn ich zwanzigtausend Euro hinlege, damit dein Kopf explodiert.
Et j'lâche pas le morceau, une fois que j'l'accroche, j'me sens comme un red nose
Und ich lasse das Ding nicht los, wenn ich es einmal habe, ich fühle mich wie ein Red Nose.
Il a voulu jouer le djibo (djibo), c'est logique qu'on l'expose
Er wollte den Dicken markieren (djibo), es ist logisch, dass wir ihn bloßstellen.
Comme un exposé, cup est violet, c'est la codé', c'est pas du rosé (wouh)
Wie ein Referat, der Becher ist lila, es ist Codein, es ist kein Rosé (wouh).
J'ai réussi à arrêter la lean, arrêter la lean, mais j'suis retombé dedans (shh)
Ich habe es geschafft, mit Lean aufzuhören, mit Lean aufzuhören, aber ich bin wieder reingerutscht (shh).
J'prends les devants, j'les vois plus comme le vent, pendant l'casse
Ich übernehme die Führung, ich sehe sie nicht mehr, wie der Wind, während des Bruchs.
J'oublie pas d'mettre mes deux gants
Ich vergesse nicht, meine beiden Handschuhe anzuziehen.
Mes frères à moi s'font la guerre (hey), j'suis bloqué entre les deux camps (2.2)
Meine Brüder bekriegen sich (hey), ich stecke zwischen den Fronten fest (2.2).
Et si ça s'agite, j'm'assagis pas fils de pute, direct j'rentre dedans
Und wenn es brenzlig wird, werde ich nicht vernünftig, du Hurensohn, ich gehe direkt rein.
Avec le Zack, ça peut trap jusqu'à huit (brr) et j'te visser t'habites (bitch)
Mit Zack kann es bis acht Uhr trappen (brr) und ich liefere dir, wo du wohnst (bitch).
Quand j'suis à table, j'ai pas peur du tapis (jamais), j'ai pas peur d'salir mes habits (bitch)
Wenn ich am Tisch sitze, habe ich keine Angst vorm Teppich (niemals), ich habe keine Angst, meine Kleidung zu beschmutzen (bitch).
L'été ou l'hiver, on les splash (hey), le sang rouge, ça fait des tâches (chef)
Sommer oder Winter, wir bespritzen sie (hey), rotes Blut, es gibt Flecken (Chef).
Et si on fait parler les métaux, tu vas t'retrouver sous une bâche (grr)
Und wenn wir das Metall sprechen lassen, findest du dich unter einer Plane wieder (grr).
Arnaque, crime, c'est la street
Betrug, Verbrechen, das ist die Straße.
V'-esqui l'juge et la SPIP (shoot)
Umgеhе den Richter und die Bewährungshilfe (shoot).
Pour ma kich', faut quatre élastiques (quatre)
Für mein Bündel brauche ich vier Gummibänder (vier).
Ma kich', faut quatre élastiques (quatre)
Mein Bündel, braucht vier Gummibänder (vier).
Arnaque, crime, c'est la street (grr)
Betrug, Verbrechen, das ist die Straße (grr).
V'-esqui l'juge et la SPIP (shh)
Umgеhе den Richter und die Bewährungshilfe (shh).
Pour ma kich', faut quatre élastiques
Für mein Bündel brauche ich vier Gummibänder.
Ma kich', faut quatre élastiques
Mein Bündel, braucht vier Gummibänder.
Ils parlent d'argent dans leurs sons mais c'est des menteurs
Sie reden in ihren Liedern von Geld, aber sie sind Lügner.
Ils ont pas un dans les poches (cash)
Sie haben nichts in den Taschen (cash).
T'as entendu l'moteur crier vers deux heures (hey)
Du hast den Motor gegen zwei Uhr schreien gehört (hey).
C'est 2.2 qui tournait en Porsche (Porsche)
Das ist 2.2, der im Porsche rumfuhr (Porsche).
À tous les coups en empoche, 'poche, j'vais avoir du mal à marcher
Jedes Mal stecke ich ein, ein, ich werde Schwierigkeiten haben zu laufen.
Parce que j'ai trop d'billets dans les poches, poches, si une salope m'ouvre, j'arrive fâché
Weil ich zu viele Scheine in den Taschen habe, Taschen, wenn eine Schlampe mich anmacht, komme ich wütend an.
Scam (scam), toutes les cases on a coché, stup', l'week-end dans la vente de cachets
Scam (scam), alle Felder haben wir abgehakt, Stoff, am Wochenende im Verkauf von Pillen.
C'qu'on veut, on peut acheter (acheter, shh) comme un putain d'flic (grr)
Was wir wollen, können wir kaufen (kaufen, shh), wie ein verdammter Bulle (grr).
Tous les projets leakent (shh), j'ai les infos d'WikiLeaks
Alle Projekte leaken (shh), ich habe die Infos von WikiLeaks.
Revolver de Lucky Luke, j'fais un Wood full Oreo
Revolver von Lucky Luke, ich mache ein Wood full Oreo.
On doit déposer des colis à Correos (fa-fa-fa-fa-fa)
Wir müssen Pakete bei Correos abgeben (fa-fa-fa-fa-fa).
J'suis méchant, mais j'ai l'auréole (fa-fa-fa-fa-fa)
Ich bin böse, aber ich habe den Heiligenschein (fa-fa-fa-fa-fa).
Un violet comme l'aurore boréale (fa-fa-fa-fa-fa)
Ein Violett wie das Nordlicht (fa-fa-fa-fa-fa).
Sale époque comme celle de Benze' au Real (fa-fa-fa)
Schmutzige Zeit wie die von Benze' bei Real (fa-fa-fa).
De Madrid, sur le terrain, j'fais un tas d'dribbles
Aus Madrid, auf dem Feld, mache ich einen Haufen Dribblings.
Et je les charcle à la Hagrid (charcles), tu pop trop, t'as un tas d'rides (pop, pop)
Und ich zerfetze sie à la Hagrid (zerfetze), du poppst zu viel, du hast einen Haufen Falten (pop, pop).
Arnaque, crime, c'est la street
Betrug, Verbrechen, das ist die Straße.
V'-esqui l'juge et la SPIP (shoot)
Umgеhе den Richter und die Bewährungshilfe (shoot).
Pour ma kich', faut quatre élastiques (quatre)
Für mein Bündel brauche ich vier Gummibänder (vier).
Ma kich', faut quatre élastiques (quatre)
Mein Bündel, braucht vier Gummibänder (vier).
Arnaque, crime, c'est la street (grr)
Betrug, Verbrechen, das ist die Straße (grr).
V'-esqui l'juge et la SPIP (shh)
Umgеhе den Richter und die Bewährungshilfe (shh).
Pour ma kich', faut quatre élastiques
Für mein Bündel brauche ich vier Gummibänder.
Ma kich', faut quatre élastiques
Mein Bündel, braucht vier Gummibänder.
Arnaque, crime, c'est la street (brr)
Betrug, Verbrechen, das ist die Straße (brr).
V'-esqui l'juge et la SPIP (shoot)
Umgеhе den Richter und die Bewährungshilfe (shoot).
Pour ma kich', faut quatre élastiques (quatre)
Für mein Bündel brauche ich vier Gummibänder (vier).
Ma kich', faut quatre élastiques (quatre)
Mein Bündel, braucht vier Gummibänder (vier).
Arnaque, crime, c'est la street (grr)
Betrug, Verbrechen, das ist die Straße (grr).
V'-esqui l'juge et la SPIP (shh)
Umgеhе den Richter und die Bewährungshilfe (shh).
Pour ma kich', faut quatre élastiques
Für mein Bündel brauche ich vier Gummibänder.
Ma kich', faut quatre élastiques
Mein Bündel, braucht vier Gummibänder.





Writer(s): Ashe 22


Attention! Feel free to leave feedback.