Lyrics and translation ASHE 22 - Bab El Oued
Avant
j'avais
rien,
j'ai
dormi
sur
l'sol
(sur
l'sol)
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
я
спал
на
полу
(на
полу)
Srab
Bab
el
Oued,
je
me
suis
fait
tout
seul
(tout
seul)
Сраб
Баб
Эль-Уэд,
я
всего
добился
сам
(сам)
À
dix-huit,
ma
propre
Kush,
j'poussais
(j'poussais)
В
восемнадцать,
моя
собственная
дурь,
я
выращивал
(выращивал)
Et
y
a
que
ma
mama
qui
m'console
(brr)
И
только
моя
мама
утешает
меня
(брр)
Avant
j'avais
rien,
j'ai
dormi
sur
l'sol
(sur
l'sol)
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
я
спал
на
полу
(на
полу)
Srab
Bab
el
Oued,
je
me
suis
fait
tout
seul
(tout
seul)
Сраб
Баб
Эль-Уэд,
я
всего
добился
сам
(сам)
À
dix-huit,
ma
propre
Kush,
j'poussais
(j'poussais)
В
восемнадцать,
моя
собственная
дурь,
я
выращивал
(выращивал)
Et
y
a
que
ma
mama
qui
m'console
(brr)
И
только
моя
мама
утешает
меня
(брр)
J'arrive
avec
une
nouvelle
manière
de
poser
(brr)
Я
прихожу
с
новым
способом
читки
(брр)
J'écris
sur
mon
bigo,
on
dirait
qu'j'fais
un
exposé
(hey)
Я
пишу
на
своем
биго,
как
будто
делаю
доклад
(эй)
Chaque
jour
que
Dieu
fait,
j'essaye
de
m'améliorer
Каждый
божий
день
я
стараюсь
стать
лучше
D'toute
façon
j'arrête
bientôt
le
rap,
j'vais
tout
ignorer
В
любом
случае,
я
скоро
брошу
рэп,
буду
все
игнорировать
Ils
pensent
que
j'ai
pété
le
milli
Они
думают,
что
я
срубил
миллион
Ça
aurait
été
l'cas,
j'aurais
déjà
changé
de
pays
Если
бы
это
было
так,
я
бы
уже
сменил
страну
J'aurais
déjà
arrêté
tout
ça
(grr)
Я
бы
уже
закончил
со
всем
этим
(грр)
Fuck
la
codé,
j'ai
évité
tous
les
mannequins,
tous,
hein
(tous)
К
черту
дурь,
я
избегал
всех
моделей,
всех,
ага
(всех)
Tu
m'verras
plus
consommer
tout
ça
(jamais)
Ты
больше
не
увидишь,
как
я
потребляю
все
это
(никогда)
Big
loss'
en
Médusa,
trop
facile
d'faire
du
sale
Большие
потери
в
Медузе,
слишком
легко
делать
грязь
J'avais
pas
prévu
ça,
on
est
plus
des
poussins
Я
не
планировал
этого,
мы
больше
не
цыплята
La
graine,
elle
a
poussé
Семя
проросло
T'as
tiré
deux
barres
sur
la
loud,
tu
t'es
mis
à
tousser
(hey,
hey)
Ты
затянулся
два
раза,
тебя
пробило
на
кашель
(эй,
эй)
Avant
j'avais
rien,
j'ai
dormi
sur
l'sol
(sur
l'sol)
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
я
спал
на
полу
(на
полу)
Srab
Bab
el
Oued,
j'me
suis
fait
tout
seul
(tout
seul)
Сраб
Баб
Эль-Уэд,
я
всего
добился
сам
(сам)
À
dix-huit,
ma
propre
Kush,
j'poussais
(j'poussais)
В
восемнадцать,
моя
собственная
дурь,
я
выращивал
(выращивал)
Et
y
a
que
ma
mama
qui
m'console
(brr)
И
только
моя
мама
утешает
меня
(брр)
Avant
j'avais
rien,
j'ai
dormi
sur
l'sol
(sur
l'sol)
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
я
спал
на
полу
(на
полу)
Srab
Bab
el
Oued,
j'me
suis
fait
tout
seul
(tout
seul)
Сраб
Баб
Эль-Уэд,
я
всего
добился
сам
(сам)
À
dix-huit,
ma
propre
Kush,
j'poussais
(j'poussais)
В
восемнадцать,
моя
собственная
дурь,
я
выращивал
(выращивал)
Et
y
a
que
ma
mama
qui
m'console
(brr)
И
только
моя
мама
утешает
меня
(брр)
5-60,
j'ai
mis
le
mode
S
5-60,
я
включил
режим
S
Il
m'faut
des
vacances,
frérot,
j'ai
vendu
trop
de
S
Мне
нужен
отпуск,
братан,
я
продал
слишком
много
S
Que
elle
remue,
à
la
piscine
je
la
vois
en
topless
Она
двигается,
в
бассейне
я
вижу
ее
топлес
Mode
sport,
prix
du
quatre-anneaux
blesse
Спортивный
режим,
цена
на
Audi
кусается
Fuck
ta
noblesse,
on
est
au
bled,
cerveau
plein
de
problèmes
К
черту
твою
благородство,
мы
на
районе,
мозги
полны
проблем
Moins
direct,
faut
l'dire,
holà,
j'vois
une
chica,
j'lui
dis
"hola"
Менее
прямолинейно,
нужно
сказать,
опа,
вижу
чику,
говорю
ей
"привет"
Brazil,
Ebola,
le
soir
que
elle
tape
la
cola
Бразилия,
Эбола,
вечером
она
употребляет
колу
Mon
kho
sort
de
prison,
j'lui
fais
une
grosse
accolade
Мой
брат
выходит
из
тюрьмы,
я
крепко
обнимаю
его
J'essaye
de
faire
mon
sport
tous
les
jours,
j'suis
pas
dans
le
cool-al
Стараюсь
заниматься
спортом
каждый
день,
я
не
расслабляюсь
C'est
quand
tout
va
trop
bien,
qu'arrive
la
dégringolade
Именно
тогда,
когда
все
идет
слишком
хорошо,
случается
крах
J'm'appelle
Hamza,
DZ
enfant
du
pays
j'ai
grave
la
peau
mate
Меня
зовут
Хамза,
Джизэй,
дитя
своей
страны,
у
меня
смуглая
кожа
Avant
j'avais
rien,
j'ai
dormi
sur
l'sol
(sur
l'sol)
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
я
спал
на
полу
(на
полу)
Srab
Bab
el
Oued,
j'me
suis
fait
tout
seul
(tout
seul)
Сраб
Баб
Эль-Уэд,
я
всего
добился
сам
(сам)
À
dix-huit,
ma
propre
Kush,
j'poussais
(j'poussais)
В
восемнадцать,
моя
собственная
дурь,
я
выращивал
(выращивал)
Et
y
a
que
ma
mama
qui
m'console
(hey,
hey)
И
только
моя
мама
утешает
меня
(эй,
эй)
Avant
j'avais
rien,
j'ai
dormi
sur
l'sol
(sur
l'sol)
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
я
спал
на
полу
(на
полу)
Srab
Bab
el
Oued,
j'me
suis
fait
tout
seul
(tout
seul)
Сраб
Баб
Эль-Уэд,
я
всего
добился
сам
(сам)
À
dix-huit,
ma
propre
Kush,
j'poussais
(j'poussais)
В
восемнадцать,
моя
собственная
дурь,
я
выращивал
(выращивал)
Et
y
a
que
ma
mama
qui
m'console
(brr,
hey)
И
только
моя
мама
утешает
меня
(брр,
эй)
T'as
tiré
deux
barres
sur
la
loud,
tu
t'es
mis
à
tousser
Ты
затянулся
два
раза,
тебя
пробило
на
кашель
Tu
veux
trer-ren
mais
tu
sais
même
plus
la
sortie,
où
c'est
Ты
хочешь
свалить,
но
ты
даже
не
знаешь,
где
выход
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Lignon, Olivier Nguyen, Hamza Khadraoui
Attention! Feel free to leave feedback.