Lyrics and translation ASHE 22 - Bicrav bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bicrav bitch
Drug Dealing Bitch
Yo
Nix,
blast
that
shit
Yo
Nix,
blast
that
shit
J'ai
ramené
des
quantités
d'produits
de
qualité
I
brought
back
quantities
of
quality
products
Tout
dans
ses
cavités,
tu
n'en
as
pas
idée
All
in
its
cavities,
you
have
no
idea
Pour
faire
de
l'argent,
tu
m'as
pas
aidé
(hey)
To
make
money,
you
didn't
help
me
(hey)
Par
la
police,
on
n'est
pas
aimé
We
are
not
liked
by
the
police
Poulet
riz
coco,
Ahmad
pour
le
Miley
Chicken
coconut
rice,
Ahmad
for
the
Miley
Elle
m'fait
des
déclarations
par
SMS,
bitch
She's
making
declarations
to
me
by
text
message,
bitch
J'lui
réponds
avec
un
smiley
(brr,
pah)
I
answer
her
with
a
smiley
(brr,
pah)
On
est
dans
les
bails
laids
(hey)
We're
in
the
ugly
deals
(hey)
Quatre
nerveux
dans
la
gova,
hey,
quatre
kilos
sous
le
sofa,
hey
Four
nervous
guys
in
the
car,
hey,
four
kilos
under
the
sofa,
hey
Place
du
Pont,
que
des
sauvages
Place
du
Pont,
only
savages
Si
j'sors
l'épée,
y
aura
du
sang,
j'te
stab
ta
mère
If
I
take
out
the
sword,
there
will
be
blood,
I'll
stab
your
mother
Jusqu'à
l'œsophage,
bitch,
ils
veulent
qu'on
fasse
un
naufrage,
bitch
Up
to
the
esophagus,
bitch,
they
want
us
to
shipwreck,
bitch
Mais
moi,
j'suis
dans
le
coffrage
But
me,
I'm
in
the
formwork
Ils
pensent
qu'on
est
fiers
d'être
dans
la
bicrave,
bitch
(bitch,
bitch)
They
think
we're
proud
to
be
in
the
drug
dealing,
bitch
(bitch,
bitch)
La
bicrave,
bitch
(bitch)
The
drug
dealing,
bitch
(bitch)
T'es
dans
la
bicrave,
bitch
(bitch,
brr,
pah)
You're
in
the
drug
dealing,
bitch
(bitch,
brr,
pah)
La
bicrave,
bitch
(bitch),
t'es
dans
la
bicrave
The
drug
dealing,
bitch
(bitch),
you're
in
the
drug
dealing
La
mélodie
ger-chan
comme
le
regard
des
gens,
brr
The
melody
ger-chan
like
the
look
of
people,
brr
C'est
pour
ça
qu'on
devient
plus
méchants,
ouh
(méchants)
That's
why
we
become
more
mean,
ouh
(mean)
C'est
pour
ça
qu'on
devient
plus
méchants,
hey,
hey,
2-2
That's
why
we
become
more
mean,
hey,
hey,
2-2
J'ouvre
une
nouvelle
note,
j'écris,
c'est
super
simple
(hey)
I
open
a
new
note,
I
write,
it's
super
simple
(hey)
J'ai
de
la
nouvelle
peuf
(peuf),
la
gratter,
c'est
super
simple
I
have
new
dope
(dope),
scratching
it
is
super
simple
Sur
le
turf-turf,
j'suis
le
super
cinq
On
the
turf-turf,
I'm
the
super
five
C'est
au
bled
qu'y
a
tous
mes
sins-c
It's
in
the
bled
that
there
are
all
my
sins-c
Si
tu
parles
beaucoup,
tu
sais
très
bien
qu'on
va
t'goumer
If
you
talk
a
lot,
you
know
very
well
that
we're
going
to
smoke
you
Quatre
nerveux
dans
la
gova,
hey,
quatre
kilos
sous
le
sofa,
hey
Four
nervous
guys
in
the
car,
hey,
four
kilos
under
the
sofa,
hey
Place
du
Pont,
que
des
sauvages
Place
du
Pont,
only
savages
Si
j'sors
l'épée,
y
aura
du
sang,
j'te
stab
ta
mère
If
I
take
out
the
sword,
there
will
be
blood,
I'll
stab
your
mother
Jusqu'à
l'œsophage,
bitch,
ils
veulent
qu'on
fasse
un
naufrage,
bitch
Up
to
the
esophagus,
bitch,
they
want
us
to
shipwreck,
bitch
Mais
moi,
j'suis
dans
le
coffrage
But
me,
I'm
in
the
formwork
Ils
pensent
qu'on
est
fiers
d'être
dans
la
bicrave,
bitch
(hey,
hey)
They
think
we're
proud
to
be
in
the
drug
dealing,
bitch
(hey,
hey)
J'fume
la
qualité,
le
dry
qui
a
un
goût
d'raisin
(splash)
I
smoke
the
quality,
the
dry
that
tastes
like
grapes
(splash)
Hélas,
tu
veux
faire
ber-tom
tout
l'putain
d'réseau
Alas,
you
want
to
ber-tom
the
whole
fucking
network
Gros
cup
comme
peso,
les
cops,
j'me
ver-sau
(hey,
hey)
Big
cup
like
peso,
the
cops,
I
ver-sau
(hey,
hey)
Un
opp,
j'le
ter-sau,
la
batte
va
briser
ses
os
(brr)
An
opp,
I
ter-sau,
the
bat
will
break
his
bones
(brr)
Pack
scellé,
tu
sais
qu'j'le
coupe
aux
ciseaux
(2-2)
Sealed
pack,
you
know
I
cut
it
with
scissors
(2-2)
Pack
scellé,
tu
sais
qu'j'le
coupe
aux
ciseaux
(2-2)
Sealed
pack,
you
know
I
cut
it
with
scissors
(2-2)
À
part
le
stup',
y
a
rien
Apart
from
the
dope,
there
is
nothing
J'visser
sa
mère
depuis
qu'j'suis
merdeux
(hey,
hey)
I've
been
screwing
his
mother
since
I
was
a
kid
(hey,
hey)
La
mule
m'a
appelé,
j'vais
la
récup'
au
Terminal
2
The
mule
called
me,
I'm
going
to
get
her
at
Terminal
2
Billets,
j'veux
palper,
palper,
taper
des
gros
tarpés
Tickets,
I
want
to
palpate,
palpate,
hit
big
tarpés
Mais
j'leur
donnerai
as-p
mon
papier
si
pussy
fait
un
trou
(hey)
But
I
won't
give
them
my
paper
if
pussy
makes
a
hole
(hey)
Va
falloir
le
gifler
(hey),
brr,
j'passe
à
la
maisonnette,
brr
We'll
have
to
slap
him
(hey),
brr,
I'm
going
to
the
house,
brr
Ça
coupe
d'la
wax
givrée,
brr,
c'est
bien
beau
d'rapper
(hey)
It
cuts
frosty
wax,
brr,
it's
all
well
and
good
to
rap
(hey)
Tout
l'monde
sait
qu'on
dit
vrai,
on
va
t'attraper
un
jour
Everyone
knows
that
we
are
telling
the
truth,
we
will
catch
you
one
day
Et
on
va
pas
t'rater,
j'suis
plus
Yamaha
que
And
we
won't
miss
you,
I'm
more
Yamaha
than
Quatre
nerveux
dans
la
gova,
hey,
quatre
kilos
sous
le
sofa,
hey
Four
nervous
guys
in
the
car,
hey,
four
kilos
under
the
sofa,
hey
Place
du
Pont,
que
des
sauvages
Place
du
Pont,
only
savages
Si
j'sors
l'épée,
y
aura
du
sang,
j'te
stab
ta
mère
If
I
take
out
the
sword,
there
will
be
blood,
I'll
stab
your
mother
Jusqu'à
l'œsophage,
bitch,
ils
veulent
qu'on
fasse
un
naufrage,
bitch
Up
to
the
esophagus,
bitch,
they
want
us
to
shipwreck,
bitch
Mais
moi,
j'suis
dans
le
coffrage
But
me,
I'm
in
the
formwork
Ils
pensent
qu'on
est
fiers
d'être
dans
la
bicrave,
bitch
(hey,
hey)
They
think
we're
proud
to
be
in
the
drug
dealing,
bitch
(hey,
hey)
La
bicrave,
bitch
(hey),
t'es
dans
la
bicrave,
bitch
(hey,
hey)
The
drug
dealing,
bitch
(hey),
you're
in
the
drug
dealing,
bitch
(hey,
hey)
La
bicrave,
bitch,
t'es
dans
la
bicrave
bitch
The
drug
dealing,
bitch,
you're
in
the
drug
dealing
bitch
Quatre
nerveux
dans
la
gova,
hey,
quatre
kilos
sous
le
sofa,
hey
Four
nervous
guys
in
the
car,
hey,
four
kilos
under
the
sofa,
hey
Place
du
Pont,
que
des
sauvages
Place
du
Pont,
only
savages
Si
j'sors
l'épée,
y
aura
du
sang,
j'te
stab
ta
mère
If
I
take
out
the
sword,
there
will
be
blood,
I'll
stab
your
mother
Jusqu'à
l'œsophage,
bitch,
ils
veulent
qu'on
fasse
un
naufrage,
bitch
Up
to
the
esophagus,
bitch,
they
want
us
to
shipwreck,
bitch
Mais
moi,
j'suis
dans
le
coffrage
But
me,
I'm
in
the
formwork
Ils
pensent
qu'on
est
fiers
d'être
dans
la
bicrave,
bitch
They
think
we're
proud
to
be
in
the
drug
dealing,
bitch
La
bicrave,
bitch,
t'es
dans
la
bicrave,
bitch
The
drug
dealing,
bitch,
you're
in
the
drug
dealing,
bitch
La
bicrave,
bitch
The
drug
dealing,
bitch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.