Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brr,
paw,
2-2,
c′est
2-2,
c'est
2-2
Brr,
paw,
2-2,
das
ist
2-2,
das
ist
2-2
J′ai
un
frérot
qui
vient
d'sortir,
j'ai
un
frérot
qui
vient
d′rentrer
Ich
hab'
'nen
Bruder,
der
grad
rausgekommen
ist,
ich
hab'
'nen
Bruder,
der
grad
reingekommen
ist
Rentrée
des
cours,
me
suis
absenté,
filon,
affaire
gantée
(brr,
paw,
paw)
Schulbeginn,
ich
war
abwesend,
Goldader,
Sache
mit
Handschuhen
(brr,
paw,
paw)
Ta
maman
t′avais
prévenu,
fallait
pas
nous
fréquenter
(hey,
brr,
paw,
hey)
Deine
Mama
hatte
dich
gewarnt,
du
solltest
nicht
mit
uns
abhängen
(hey,
brr,
paw,
hey)
Hier
j'ai
cauchemardé,
qu′j'étais
dans
une
rade
hantée
(brr,
paw)
Gestern
hatte
ich
einen
Albtraum,
dass
ich
in
'ner
Spuk-Kneipe
war
(brr,
paw)
Ta
pute
on
lui
met,
dans
l′bat'
on
revend
des
lamelles
(des
lamelles)
Deine
Schlampe,
wir
nehmen
sie,
im
Block
verkaufen
wir
Plättchen
(Plättchen)
La
puff
que
tu
consommes,
c′est
nous
on
la
ramène
(on
la
ramène)
Das
Gras,
das
du
konsumierst,
das
bringen
wir
(das
bringen
wir)
Que
des
gros
chèques,
2-2,
c'est
pas
la
même
Nur
dicke
Schecks,
2-2,
das
ist
nicht
dasselbe
Tu
sais
comment
on
procède,
on
pourrait
même
faire
tapiner
la
Fée
Clochette
Du
weißt,
wie
wir
vorgehen,
wir
könnten
sogar
Tinkerbell
anschaffen
lassen
Tous
ces
rebeus
veulent
la
recette,
j'suis
dans
la
planque
et
y
a
deux
kil′
sur
la
pesette
(hey)
All
diese
Araber
wollen
das
Rezept,
ich
bin
im
Versteck
und
da
sind
zwei
Kilo
auf
der
Waage
(hey)
Ma
réputation
me
précède,
si,
si
y
a
dra
je
sors
le
CZ
Mein
Ruf
eilt
mir
voraus,
ja,
wenn's
Stress
gibt,
hol
ich
die
CZ
raus
J′suis
avec
le
B
et
Amada,
tu
reconnais
les
vrais
OG
à
ma
table
Ich
bin
mit
B
und
Amada,
du
erkennst
die
echten
OGs
an
meinem
Tisch
Fumar
mata,
on
est
beaucoup
armada
(haha)
Rauchen
tötet,
wir
sind
viele,
eine
Armada
(haha)
(J'me
suis
fait
soulever
avec
plus
de
40
000
tata)
(Ich
wurde
mit
über
40.000
Tacken
hochgenommen)
2-2,
tu
connais,
le
stupéfiant,
mon
dada
(mon
dada)
2-2,
du
weißt,
Betäubungsmittel,
mein
Steckenpferd
(mein
Steckenpferd)
Mon
dada,
le
stupéfiant,
mon
dada
Mein
Steckenpferd,
Betäubungsmittel,
mein
Steckenpferd
J′envoie
une
bitch
pour
l'appât,
pour
venir
voler
ta
part
Ich
schick
'ne
Bitch
als
Köder,
um
deinen
Anteil
zu
stehlen
2-2,
j′fais
bande
à
part,
haraga,
y
a
du
monde
à
bord
2-2,
ich
mach
mein
eigenes
Ding,
Haraga,
es
sind
Leute
an
Bord
Place
du
P',
un
monde
à
part,
dans
l′fer
j'passe
les
rapports
Place
du
P',
eine
andere
Welt,
im
Eisen
schalt
ich
die
Gänge
hoch
Sur
le
côté
j'ai
des
méchants
collègues
An
meiner
Seite
hab
ich
krasse
Kollegen
Faut
les
canaliser,
ta
fum′
elle
est
trop
lèg′
Man
muss
sie
kanalisieren,
dein
Rauch
ist
zu
lasch
2-2,
tu
connais,
tu
connais,
tu
connais
2-2,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Fume
la
puff
depuis
le
collège
Rauch
das
Gras
seit
der
Mittelschule
J'sais
qu′cette
pute
me
veut,
si
elle
pouvait
elle
m'aurait
envoyé
un
sortilège
Ich
weiß,
diese
Schlampe
will
mich,
wenn
sie
könnte,
hätte
sie
mir
einen
Fluch
geschickt
Beaucoup
trop
d′problèmes
dans
ma
vie,
beaucoup
de
moussiba
(hey)
Viel
zu
viele
Probleme
in
meinem
Leben,
viel
Moussiba
(hey)
C'est
quand
tu
t′y
attends
pas
que
tu
tombes
au
plus
bas
Genau
dann,
wenn
du
es
nicht
erwartest,
fällst
du
am
tiefsten
J'fais
mine
de
pas
comprendre
c'qu′ils
me
veulent
Ich
tu
so,
als
ob
ich
nicht
versteh',
was
sie
von
mir
wollen
Je
joue
au
plus
tuba
(hey)
Ich
spiel
den
Ahnungslosen
(hey)
Ouais
j′me
verrai
bien
avec
un
gros
cigare
à
Cuba
Ja,
ich
könnt'
mich
gut
mit
'ner
dicken
Zigarre
in
Kuba
sehen
On
est
partant
pour
l'faire,
frère,
tant
que
ça
tue
pas
Wir
sind
dabei,
das
zu
tun,
Bruder,
solange
es
nicht
tötet
Dans
le
69
(brr),
on
est
pas
du
genre
à
tchupa
In
der
69
(brr),
wir
sind
nicht
die
Art,
die
lutscht
J′reste
très
attentif,
j'v-esqui
tous
les
coups-bas
Ich
bleib
sehr
aufmerksam,
ich
weich
allen
Tiefschlägen
aus
J′v-esqui
en
Subaru,
la
concurrence
sous
ma
roue
Ich
weich
aus
im
Subaru,
die
Konkurrenz
unter
meinem
Rad
2-2,
sa
mère
la
pute,
faut
pas
que
j'dévie
de
ma
route
2-2,
verdammte
Scheiße,
ich
darf
nicht
von
meinem
Weg
abkommen
J′ai
mon
briquet,
j'allume,
gros
cup,
j'envoie
Ich
hab
mein
Feuerzeug,
ich
zünd'
an,
großer
Becher,
ich
schick's
los
J′ai
mon
briquet,
j′allume,
gros
cup,
j'envoie
Ich
hab
mein
Feuerzeug,
ich
zünd'
an,
großer
Becher,
ich
schick's
los
2-2,
tu
connais,
j′reprends
le
tournoi
2-2,
du
weißt,
ich
nehm
das
Turnier
wieder
auf
2-2,
tu
connais,
j'suis
grave
sournois
2-2,
du
weißt,
ich
bin
echt
hinterhältig
J′ai
mon
briquet,
j'allume,
gros
cup,
j′envoie
Ich
hab
mein
Feuerzeug,
ich
zünd'
an,
großer
Becher,
ich
schick's
los
J'ai
mon
briquet,
j'allume,
gros
cup,
j′envoie
Ich
hab
mein
Feuerzeug,
ich
zünd'
an,
großer
Becher,
ich
schick's
los
2-2,
tu
connais,
j′reprends
le
tournoi
2-2,
du
weißt,
ich
nehm
das
Turnier
wieder
auf
2-2,
tu
connais,
j'suis
grave
sournois
2-2,
du
weißt,
ich
bin
echt
hinterhältig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamza Khadraoui
Attention! Feel free to leave feedback.