ASHE 22 - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASHE 22 - Intro




Intro
Интро
J'suis pas un pédé, j'passe pas au JT
Я не пидор, меня не покажут в новостях,
J'sors de la rate, j'soulève deux paires à JD
Вышел из грязи, купил две пары в JD.
J'ai pas fait une barrette
Я не курил травку,
Les cops sont agités, j'découpe, la lame est affûtée
менты беснуются, я режу, лезвие острое.
Si tu les écoutes, fréro, tu vas chuter
Будешь их слушать, братан, облажаешься.
Tous les jours la même, on finit cheatés
Каждый день одно и то же, в итоге нас наебывают.
Les bep, on fait qu'les éviter
Учебу мы стараемся избегать,
Y a aucune pitié pour ces vieux poulets
нет жалости к этим старым петухам.
Y'a l'goût d'en kill un sur la foulée
Есть желание убить одного с ходу.
Tu m'aimes pas parce que j'ai eu c'que tu voulais
Ты меня не любишь, потому что у меня есть то, что ты хотела.
Le pogo est grave
Слэм суровый,
Ta cheville est foulée, drip, la sacoche est mouillée
твоя лодыжка вывихнута, капает, сумка мокрая.
Le bep est choqué après m'avoir fouillé
Мент в шоке, обыскав меня.
S'il savait c'que j'ai dans les couilles
Если бы он знал, что у меня в штанах.
Y a la popo derrière
За мной полиция,
J'm'accroche au guidon, j'leur ai pété dessus, ils sont bidons
цепляюсь за руль, плюнул в них, они пустышки.
Elle a dit à sa pote que mon truc est long
Она сказала своей подруге, что у меня длинный.
Si t'es au comico, oublie mon prénom
Если ты в полиции, забудь мое имя.
J'ai d'la coco
У меня есть кокс.
J'la visser dans la pénombre, la juge m'a mis trois années pour stup'
Я трахал ее в полумраке, судья впаял мне три года за дурь,
Alors qu'elle a mis un mois à un pédo
хотя педофилу дала месяц.
Dans deux mois, il va r'baisser son fute
Через два месяца он снова будет опускать свой ствол.
J'me refais un cup, RIP Fredo
Я снова наливаю себе стаканчик, покойся с миром, Фредо.
Té-ma, on dirait qu'j'ai roulé un poteau
Мама, я как будто столб снес.
J'suis serein seulement quand j'té-mon sur la moto
Я спокоен, только когда гоняю на байке,
Et j'vois que des putos, j'vais sortir les couteaux
и вижу только врагов, выну ножи.
Sur ta te-tê, bitch
На твою голову, сука.
J'vais éclater les boutons, j'vais éclater les boutons
Я взорву прыщи, я взорву прыщи.
Toute l'année J'ai du sirop et j'le dilue
Весь год у меня сироп, и я его разбавляю,
Et mon espérance de vie diminue
и моя продолжительность жизни сокращается.
Tu veux pas payer? Tu finis nu
Не хочешь платить? Закончишь голым.
Fils de putain, pour moi, t'es qu'un petit minus
Сукин сын, для меня ты просто мелкий ублюдок.
Des cokés ont ma dope dans les sinus
Кокаинщики держат мою дурь у себя в носу.
Des cokés ont ma dope dans les sinus
Кокаинщики держат мою дурь у себя в носу.
Des cokés ont ma dope dans les sinus
Кокаинщики держат мою дурь у себя в носу.
Fils de putain, pour moi, t'es qu'un petit minus
Сукин сын, для меня ты просто мелкий ублюдок.
Fioti, fioti, fioti plus d'un le-bou le petit il a fait bouger
Деньги, деньги, деньги, больше ляма этот малыш заставил двигаться.
C'était la merde chez nous y'a 5 ans
Пять лет назад у нас была жопа.
Y'avait pas de lumière, y'avait que des bougies
Не было света, только свечи.
J'suis dans l'fond du club
Я в глубине клуба.
J'ai posé deux balles et cette bitch, son cul, elle fait qu'bouger
Я сделал два выстрела, и эта сука, ее задница, только и делает, что двигается.
Des rebeus ont porté plainte pour
Хачи написали заяву за
Violence alors que j'les ai même pas touchés
насилие, хотя я их даже не трогал.
Si tu veux la frappe mon petit
Если хочешь жести, малышка,
Viens m'voir, ma consommation va t'faire loucher
приходи ко мне, от моего потребления у тебя глаза на лоб полезут.
T'imagines pas la sel3a qu'on a
Ты не представляешь, какая у нас движуха.
T'imagines pas à combien le Ashe l'a touché
Ты не представляешь, сколько Аш заработал.
Frérot, arrête, arrête de parler
Братан, прекрати, прекрати говорить.
Si j't'en mets une seule, tu vas t'coucher
Если я тебя ударю хоть раз, ты ляжешь спать.
J'les vois faire la mala à fond dans l'club
Я вижу, как они отрываются в клубе,
Mais dans l'fond, j'sais qu'ils sont tous fauchés
но в глубине души я знаю, что они все нищие.
Boy, mais dans l'fond, j'sais qu'ils sont tous fauchés
Пацан, но в глубине души я знаю, что они все нищие.
Tous fauchés, tou- tou- tous fauchés
Все нищие, все-все нищие.





Writer(s): Emelie Hollow, Alan Olav Walker, Marcus Arnbekk, James Daniel Njie Eriksen, Anna-marie Kimber


Attention! Feel free to leave feedback.