ASHE 22 - MAUVAISE HERBE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASHE 22 - MAUVAISE HERBE




MAUVAISE HERBE
ДУРНАЯ ТРАВА
2.2, hey (2.2)
2.2, эй (2.2)
2.2, 2.2
2.2, 2.2
Un pied dans l'son, un pied dans le ness-bi (2.2)
Одна нога в музыке, другая в бизнесе (2.2)
La tête dans les papiers et le textile (bitch)
Голова в бумагах и текстиле (красотка)
Première garde-à-v', premier bracelet
Первый полицейский участок, первый браслет
J'en ai fait du chemin depuis mes seize piges (hey)
Далеко я ушёл с шестнадцати лет (эй)
Jamais poucave ou cavalé (jamais)
Никогда не был стукачом или беглецом (никогда)
Pourtant, la poisse veut nous rafaler (2.2)
Но, кажется, неудача хочет нас догнать (2.2)
Solitaire et on dort peu, on croit pas aux mensonges que vous avalez (wow)
Одиночки, мы мало спим, не верим в ложь, которую вы глотаете (вау)
Aux infos, ils disent qu'on est instables
В новостях говорят, что мы неуравновешенные
Sauvages et dangereux donc les miens s'tapent (hey)
Дикие и опасные, поэтому мои пацаны получают (эй)
J'les écoute pas, mentale de spartiate (hey, hey)
Я их не слушаю, менталитет спартанца (эй, эй)
Faut qu'mon jardin fasse la taille de cinq stades
Хочу, чтобы мой сад был размером с пять стадионов
Faut qu'mon VVS aveugle les passants (passants)
Хочу, чтобы мои бриллианты ослепляли прохожих (прохожих)
C'est logique comme l'étoile avec le croissant (shh)
Это логично, как звезда с полумесяцем (шшш)
En fond d'cinquième quand l'avenir est menaçant
На задворках, когда будущее угрожает
Sèche mes larmes avec des liasses de cinq-cents
Вытираю слёзы пачками пятисоток
Y a que la peur qui nous fait vivre (2.2)
Только страх заставляет нас жить (2.2)
Y a que l'argent qui nous fait rêver
Только деньги заставляют нас мечтать
Pétrodollars sur le RIB
Нефтедоллары на счету
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Гора проблем в резюме (эй)
J'ai d'la mauvaise haine, la rue a fait d'nous des mauvaises graines
Во мне кипит злость, улица сделала нас плохими семенами
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Я знаю предателей и сглаз
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Они взрастили во мне дурную траву (дурную траву)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Я облажался (2.2), облажался (детка), облажался же говорил), эй
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Облажался, облажался (2.2), облажался (а), эй
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Я облажался, облажался (детка), облажался же говорил), эй
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Облажался, облажался (2.2), облажался (а), эй
J'aime quand l'élastique est prêt à exploser
Мне нравится, когда резинка вот-вот лопнет
Kichta sur kichta, le diamant est rosé
Камень на камне, бриллиант розовый
Static et Frozen en guise de kérosène
Статика и лёд вместо керосина
J'ai rêvé d'être un fantôme comme Keyser Söze (big Söze)
Я мечтал стать призраком, как Кайзер Созе (большой Созе)
Les billets, c'est thérapeutique, mais y a aucune pitié sur l'terrain, petit
Деньги это терапия, но на районе нет жалости, малышка
J'veux argent et or dans le carré or, mais quand l'argent rentre, la jalousie sort (2.2)
Хочу серебро и золото в золотом квадрате, но когда приходят деньги, приходит и зависть (2.2)
Cagoulé avant les clips, on brille comme l'éclipse (brr), en brr comme les Crips
Маски перед клипами, мы сияем, как затмение (брр), брр, как Крипс
100% DZ, du cash en un éclair, mais y avait personne quand j'étais tout seul dans l'désert (j't'ai dit)
100% DZ, деньги в мгновение ока, но никого не было рядом, когда я был один в пустыне же говорил)
J'me retrouve jamais dans vos catégories, j'crois en chiffres, je crois pas aux théories
Я не вписываюсь в ваши категории, я верю в цифры, я не верю в теории
Ils jouent les frères pour qu'tu les mettes dans ta story
Они изображают братство, чтобы ты выложил их в свою историю
J'mélange encore la frappe et la mélancolie
Я все еще мешаю удары и меланхолию
Y a que la peur qui nous fait vivre (tous les jours)
Только страх заставляет нас жить (каждый день)
Y a que l'argent qui nous fait rêver (2.2)
Только деньги заставляют нас мечтать (2.2)
Pétrodollars sur le RIB (bitch)
Нефтедоллары на счету (красотка)
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Гора проблем в резюме (эй)
J'ai d'la mauvaise haine, la rue a fait d'nous des mauvaises graines
Во мне кипит злость, улица сделала нас плохими семенами
J'connais les traîtres et le mauvais œil
Я знаю предателей и сглаз
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
Они взрастили во мне дурную траву (дурную траву)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Я облажался (2.2), облажался (детка), облажался же говорил), эй
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Облажался, облажался (2.2), облажался (а), эй
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
Я облажался, облажался (детка), облажался же говорил), эй
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Облажался, облажался (2.2), облажался (а), эй
Hey, j'suis fucked up
Эй, я облажался





Writer(s): Rajdeep Sinha, Rick Snoei, Hamza Khadraoui, Andreev Peter Andreevich


Attention! Feel free to leave feedback.