ASHE 22 - NOMELO - translation of the lyrics into German

NOMELO - ASHE 22translation in German




NOMELO
NOMELO
Hey (hey), 2.2 (2.2)
Hey (hey), 2.2 (2.2)
Chef
Chef
Sors ton-, sors ton-, sors ton Glock, pas de réplique
Zieh deine-, zieh deine-, zieh deine Glock, keine Widerrede
J'ai mon Opinel à l'heure du pique-nique
Ich hab mein Opinel dabei, wenn's Zeit zum Picknicken ist
Dans nos binks, ils font du nettoyage ethnique (Hhey)
In unseren Blocks machen sie ethnische Säuberung (Hhey)
Chez nous, il s'passe des trucs mystiques (brr)
Bei uns passieren mystische Dinge (brr)
Elle en veut, elle a tchoup pour un p'tit stick (j't'ai dit)
Sie will es, sie hat für 'nen kleinen Stick gesaugt (hab ich dir gesagt)
Il m'dérange comme le bruit d'un moustique (2.2)
Er nervt mich wie das Geräusch einer Mücke (2.2)
Il en faut beaucoup pour qu'j'devienne hostile (hey)
Es braucht viel, bis ich feindselig werde (hey)
J'vendais des médicaments à Justin (bitch)
Ich hab Justin Drogen verkauft (Bitch)
On n'est pas dans le même délire, j'm'arrête pas même si la prod' elle est par terre (par terre)
Wir sind nicht auf dem gleichen Trip, ich hör nicht auf, auch wenn die Produktion am Boden ist (am Boden)
THC circule dans mes artères, j'arrive au tel-hô, je l'écartèle, bitch
THC fließt durch meine Adern, ich komm ins Hotel, ich spreize sie, Bitch
À la G, à la tête du cartel (chef), si il fait le chaud, on le martèle, bitch, hey(hey)
An der Spitze, an der Spitze des Kartells (Chef), wenn er sich aufspielt, hämmern wir auf ihn ein, Bitch, hey (hey)
Avec nous, joue pas au mec mortel
Spiel mit uns nicht den unsterblichen Typen
J'rappe quelques mesures et j'les fascine (j't'ai dit)
Ich rappe ein paar Takte und fasziniere sie (hab ich dir gesagt)
J'rappe quelques mesures et c'est facile (j't'ai dit)
Ich rappe ein paar Takte und es ist einfach (hab ich dir gesagt)
Leur tête va finir dans la bassine comme le vin, mon rap s'affine
Ihr Kopf wird in der Wanne enden, wie der Wein, mein Rap verfeinert sich
J'étais à la G quand mon père taffait, développé couché, je tape tout l'mafé
Ich war im Ghetto, als mein Vater arbeitete, Bankdrücken, ich hau mir das ganze Mafé rein
Mot de travers, j'apparais pour t'baffer, ça fait un 280 dans l'Audi
Ein falsches Wort, ich tauch auf, um dich zu ohrfeigen, das macht 280 im Audi
Ashe 2.2, ça revient des taudis, j'rappe, avant je vendais des produits (shh)
Ashe 2.2, kommt zurück aus den Slums, ich rappe, vorher hab ich Drogen verkauft (shh)
Y a que des snitchs dans les conduits, bitch
Es gibt nur Snitches in den Leitungen, Bitch
J'veux ma collection d'Rolex, donc j'fais partir des demi à Alex
Ich will meine Rolex-Sammlung, also schick ich Alex halbe Gramm
Tu roules un petit, moi, je roule que des balèzes (bitch, hey)
Du drehst einen Kleinen, ich dreh nur die Dicken (Bitch, hey)
Et j'descends la falaise à l'aise et j'suis en full drip, les diamants coulent
Und ich komm die Klippe runter, ganz locker, und ich bin voll im Drip, die Diamanten fließen
On peut être méchants, on peut être cools
Wir können böse sein, wir können cool sein
Pas besoin d'refrain, re-frè, en tchop, je touche pas le frein, re-frè (hey, hey)
Kein Refrain nötig, Bruder, im Chopper, ich trete nicht auf die Bremse, Bruder (hey, hey)
J'ai doublé mon cup, j'ai des glaçons bien frais, 2.2 (2.2)
Ich hab meinen Becher verdoppelt, ich hab frische Eiswürfel, 2.2 (2.2)
2.2 (2.2), shh (shh)
2.2 (2.2), shh (shh)
j'suis au studio, j'sors le toy si tu veux jouer à l'idiot (hein, hein)
Ich bin jetzt im Studio, ich hol die Knarre raus, wenn du den Idioten spielen willst (hein, hein)
Tu vas finir dans une vidéo, on fait pleuvoir mais je parle pas de météo (hein, hein)
Du wirst in einem Video landen, wir lassen es regnen, aber ich rede nicht vom Wetter (hein, hein)
Paire de requins bien attachés (shh), on va les cravacher, bitch
Ein Paar Reeboks, gut geschnürt (shh), wir werden sie auspeitschen, Bitch
On va laisser des corps bâchés (ah), ton polo va finir tâché (ah)
Wir werden Leichen hinterlassen (ah), dein Polo wird befleckt sein (ah)
On vend la mort dans des sachets (chef)
Wir verkaufen den Tod in Tütchen (Chef)
Dans des sachets (Sachets)
In Tütchen (Tütchen)
Ouais, tout s'achète (Tout s'achète)
Ja, alles ist käuflich (Alles ist käuflich)





Writer(s): Ashe 22


Attention! Feel free to leave feedback.