Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
qu'avec
ma
kichta
que
j'suis
inséparable,
que
j'suis
inséparable
Nur
mit
meiner
Knete
bin
ich
unzertrennlich,
bin
ich
unzertrennlich
J'suis
dans
le
dél'-dél',
bitch
avec
moi
à
l'hôtel
Ich
bin
im
Delirium,
Bitch
mit
mir
im
Hotel
J'lui
dis,
ta
gueule,
j'gère
une
transaction
au
tél-tél
Ich
sag
ihr,
halt
die
Fresse,
ich
wickle
einen
Deal
am
Telefon
ab
C'est
mon
frérot
qui
m'appelle-pelle
et
c'est
la
stup
qui
m'interpelle
Es
ist
mein
Bruder,
der
mich
anruft,
und
es
sind
die
Bullen,
die
mich
anhalten
Dans
deux
ans,
ça
sera
Interpol
comme
on
dit
ici,
j'ai
pas
d'bol,
pas
d'bol,
si
j'suis
là,
c'est
pour
le
pactole
In
zwei
Jahren
wird's
Interpol
sein,
wie
man
hier
sagt,
ich
hab
kein
Glück,
kein
Glück,
wenn
ich
hier
bin,
dann
für
den
Jackpot
Sur
ma
vie,
jamais
je
pactise,
j'pop,
j'vois
toutes
ces
biatch
qui
s'activent
Bei
meinem
Leben,
ich
paktiere
niemals,
ich
tauche
auf,
ich
seh
all
diese
Bitches,
die
aktiv
werden
Avec
moi,
elle
est
trop
tactile,
woh,
avec
moi,
elle
est
trop
tactile,
woh
Mit
mir
ist
sie
zu
taktil,
woh,
mit
mir
ist
sie
zu
taktil,
woh
J'ai
un
vrai
calibre,
mais
dans
les
clips
j'sors
le
factice
Ich
hab
ein
echtes
Kaliber,
aber
in
den
Clips
zeig
ich
die
Attrappe
J'attends
un
colis,
j'attends
la
factrice,
dans
mes
DMs,
y
a
ta
sœur
et
des
actrices
Ich
erwarte
ein
Paket,
ich
erwarte
die
Postbotin,
in
meinen
DMs
sind
deine
Schwester
und
Schauspielerinnen
Sur
ma
vie,
jamais
je
pactise,
j'pop,
j'vois
tous
ces
biatch
qui
s'activent
Bei
meinem
Leben,
ich
paktiere
niemals,
ich
tauche
auf,
ich
seh
all
diese
Bitches,
die
aktiv
werden
Avec
moi,
elle
est
trop
tactile,
woh,
avec
moi,
elle
est
trop
tactile,
woh
Mit
mir
ist
sie
zu
taktil,
woh,
mit
mir
ist
sie
zu
taktil,
woh
J'ai
un
vrai
calibre,
mais
dans
les
clips
j'sors
le
factice
Ich
hab
ein
echtes
Kaliber,
aber
in
den
Clips
zeig
ich
die
Attrappe
J'attends
un
colis,
j'attends
la
factrice,
dans
mes
DMs,
y
a
ta
sœur
et
des
actrices
Ich
erwarte
ein
Paket,
ich
erwarte
die
Postbotin,
in
meinen
DMs
sind
deine
Schwester
und
Schauspielerinnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamza Khadraoui
Attention! Feel free to leave feedback.