ASIA ENGINEER - 上のほうへ (Original) - translation of the lyrics into German

上のほうへ (Original) - ASIA ENGINEERtranslation in German




上のほうへ (Original)
Nach oben (Original)
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
Vamos east west あてもなく出発するバス 今日も何かあるはず
Vamos Ost West, der Bus fährt ziellos los, auch heute wird sicher etwas passieren
ガラス窓開け太陽が射す 取り出し掛けだすサングラス
Öffne das Glasfenster, die Sonne scheint herein, ich hole die Sonnenbrille raus und setze sie auf
Hiになってくフットワーク ダークな気持ちにグッドラック
Die Fußarbeit wird high, dunklen Gefühlen viel Glück
胸がグッとなる様な広がる世界に希望詰め込んだリュックサック
Ein Rucksack, vollgepackt mit Hoffnung für eine sich ausbreitende Welt, die das Herz berührt
色んな人が出すこのフレイバー 集めて自分に吸収すれば
Wenn ich diesen Geschmack, den verschiedene Leute ausstrahlen, sammle und in mich aufnehme,
オリジナルのノリになる上には 届かぬ物があるぞすげーな
Werde ich zu einem originalen Vibe, aber darüber gibt es Unerreichbares, wow, erstaunlich
オールマイティなエンターテイナー目指し4人で囲みたいね豪華ディナー
Wir streben danach, allmächtige Entertainer zu sein, wir vier wollen ein luxuriöses Dinner zusammen haben
Big bigger biggest みたいな未来にゃいかん イライラ
Eine Zukunft wie 'Big, bigger, biggest' geht nicht einfach so, das nervt
視界は良好 ぐずついたって好調 自分のペースで起こす行動
Die Sicht ist gut, auch wenn es zögert, läuft es gut, handle in deinem eigenen Tempo
4人並んで言えよ(Ho Ho) これがスマイル保つ方法
Sagt es aufgereiht zu viert (Ho Ho), das ist die Methode, um das Lächeln zu bewahren
バ(ぁ)・モ(ぉ)・ス(ぅ‾)イーストウエスト 返しなレスポンス
Va(a)・mo(o)・s(uu‾) East West, gib eine Antwort zurück
人生は旅じゃっ! 寝過ごす事なく走り出せLet¥s Go!
Das Leben ist eine Reise! Ohne zu verschlafen, lauf los, Let's Go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
常時Do the best 毎回毎回楽な道のりばっかじゃねぇよ限界?
Immer das Beste geben, jedes Mal ist es kein einfacher Weg, ist das die Grenze?
もうやべぇだけど No じゃねぇ 決して振り返らずまた Go my way
Es ist schon krass, aber es ist kein Nein, niemals zurückblicken und wieder Go my way
思い思いの夢抱いて描いた未来での花は満開
Die Blumen in der Zukunft, die wir uns mit unseren jeweiligen Träumen vorgestellt haben, stehen in voller Blüte
力出し切ったその後は「右手を高く上げて乾杯」
Nachdem wir alle Kraft gegeben haben, heißt es „Hebt die rechte Hand hoch und Prost“
体が資本 稼ぐのは基本 日本支える若者よ Keep on
Der Körper ist das Kapital, verdienen ist grundlegend, junge Leute, die Japan stützen, Keep on
あと一段 あと一秒 あと一歩 一歩 ファイトー
Noch eine Stufe, noch eine Sekunde, noch ein Schritt, Schritt für Schritt, Kämpfe!
常時 Do the best 上に向けて歩こう
Immer das Beste geben, lass uns nach oben gehen
時にアルコールに頼り迷い後に続くメランコリー
Manchmal auf Alkohol verlassen, zögern, und die darauffolgende Melancholie
一人きり夜中の公園ブランコに揺られて
Ganz allein mitten in der Nacht im Park auf der Schaukel schwingend
開き直り考えて最後にDon¥t stop アイドリング
Werde trotzig, denke nach und am Ende: Don't stop Idling
普段通り俺なり君なりに頑張りゃ事実は小説よりも奇なり
Wenn du auf deine übliche Art, auf meine Art, auf deine Art, dein Bestes gibst, ist die Wahrheit seltsamer als Fiktion
いきなりのBig chance も見つかっちゃうなりぃ
Plötzlich findet sich auch eine Big Chance, nicht wahr?
長い旅路でも 君になら遥か遠くても ゆけるはず
Auch auf einer langen Reise, wenn du es bist, auch wenn es weit entfernt ist, solltest du gehen können
どんな夢も叶うはずなら 上を向いていこう
Wenn jeder Traum wahr werden kann, lass uns nach oben blicken und gehen
長い旅路でも 君になら遥か遠くても ゆけるはず
Auch auf einer langen Reise, wenn du es bist, auch wenn es weit entfernt ist, solltest du gehen können
どんな夢も叶うはずなら 上を向いていこう
Wenn jeder Traum wahr werden kann, lass uns nach oben blicken und gehen
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
Fly from the nest 飛び出そう 住み慣れた街背にするBird
Flieg aus dem Nest, lass uns rausfliegen, ein Vogel, der der vertrauten Stadt den Rücken kehrt
好みのアパート探す最初 選択など問題ないぞ
Zuerst eine Wohnung nach Geschmack suchen, die Wahl ist kein Problem
新しい街 新しい友達 奴らの持つ新しい価値
Neue Stadt, neue Freunde, die neuen Werte, die sie haben
不安に勝ち止まりはなし 次に待ち受けるのは何?
Die Angst besiegen, kein Anhalten, was erwartet uns als Nächstes?
紙ヒコーキがランクアップ プロペラ装着 高く飛ぶにはひとふた悶着
Das Papierflugzeug steigt auf, Propeller angebracht, um hoch zu fliegen, gibt es ein, zwei Schwierigkeiten
あるが溜めて溜めて待つ やるからには勝つ 負けるのはマジ癪
Es gibt sie, aber sammle an, sammle an und warte, wenn wir es tun, gewinnen wir, verlieren ist echt ärgerlich
着陸地点を明確に確認チャートイン
Den Landepunkt klar bestätigen, Chart-In
たっぷり積み上げた経験と人とのつながりをバックに
Mit reichlich angesammelter Erfahrung und Verbindungen zu Menschen im Rücken
No angry & No fear(いざっ!) Shift the future gear(We are)
Kein Zorn & keine Angst (Los!) Schalte den Zukunfts-Gang hoch (Wir sind)
デイドリームビリーバー(フィ‾バ‾)未来ぢゃ絶対Winner
Daydream Believer (Fie~ber~) In der Zukunft absolute Gewinner
3, 2, 1, 発射! 上空のプレッシャーMicでクラッシュだ
3, 2, 1, Start! Den Druck aus der Luft mit dem Mic zerschmettern
Hey yo 掴むはプラチナ上のほうへとさぁ声出しな(Yeah)
Hey yo, was wir greifen, ist Platin, nach oben, also lass deine Stimme hören (Yeah)
井の中の蛙ではいられずに... と思いながらも外には出ずに
Kann kein Frosch im Brunnen bleiben... denkst du, aber gehst nicht raus
流れに任せたYour destiny 立てないNext stage
Dem Fluss überlassen, dein Schicksal, kannst die nächste Stufe nicht erreichen
今まで勝手に籠もってた殼 君は大人なんだから
Die Schale, in der du dich bisher eigenmächtig verkrochen hast, du bist doch erwachsen
ちゃちな宝はおいてほら 大きな世界に飛び立ちなぁ!
Lass die billigen Schätze liegen, schau, flieg hinaus in die große Welt!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!
上のほうへ Vamos east west 上のほうへ 常時 Do the best
Nach oben, Vamos Ost West, nach oben, immer das Beste geben
上のほうへ Fly from the nest 響く声 Ready go! Ready go!
Nach oben, flieg aus dem Nest, die widerhallende Stimme, Ready go! Ready go!






Attention! Feel free to leave feedback.