Lyrics and translation ASIAN KUNG-FU GENERATION - アネモネの咲く春に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アネモネの咲く春に
Когда цветёт анемон
拝啓
冬の朝
白いため息たちよ
Здравствуй,
зимнее
утро,
белые
вздохи,
綴るべき言葉など何処かにあるのでしょうか
Есть
ли
где-то
слова,
которые
стоит
написать?
相応しいメロディも探し歩き回って
Блуждаю
в
поисках
подходящей
мелодии,
未だ辿り着けていないです
Но
всё
ещё
не
могу
её
найти.
想像を超える出来事が一度に起こって
Слишком
много
всего
произошло
разом,
名前のない悲しみだけが相変わらず今日も
И
безымянная
печаль,
как
и
прежде,
сегодня
当てどころなく空中に消えました
Бесцельно
растворилась
в
воздухе.
まるで君たちのようです
Совсем
как
ты.
赤い花は枯れてしまった
Красный
цветок
завял.
君はずっと幸せだった?
Ты
была
счастлива
всё
это
время?
Too
late
Too
late
Too
late...
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно...
拝啓
更新世
ヒトに似た猿たちよ
Здравствуй,
плейстоцен,
человекообразные
обезьяны,
二足歩行であの世まで行けるのでしょうか
Можно
ли
добраться
до
того
света
на
двух
ногах?
現生人類は火という魔法と恋に落ちて
Homo
sapiens
влюбился
в
магию
огня,
楼閣は崩れて落ちる
И
башни
рушатся.
ため息ならオーバーに吐き出せ
Вздохни
поглубже,
ほら凍土に
Видишь,
в
мерзлой
земле
顔を出した数万年前の
Пробиваются
ростки
десятков
тысяч
лет
назад,
いつか君たちに続きます
Когда-нибудь
я
последую
за
тобой.
赤い花は枯れてしまった
Красный
цветок
завял.
君はずっと幸せだった?
Ты
была
счастлива
всё
это
время?
Too
late
Too
late
Too
late...
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно...
拝啓
愛する家族や友人たちよ
Здравствуй,
мои
любимые
родные
и
друзья,
有識者曰く、「混沌とした時代」になりましたが
Эксперты
говорят,
что
наступили
«смутные
времена»,
この宇宙の源泉は混沌だそうで
Но,
похоже,
источником
этой
вселенной
был
хаос,
今更なことではないようです
Так
что
это
не
новость.
どうしようもなく
ただ
塞ぎ込む夜に
В
эти
безнадежно
тоскливые
ночи
皮肉だけを綴る僕の悪癖を許して
Прости
мою
дурную
привычку
писать
лишь
сарказм,
いつかまた君と会う日を願う
Надеюсь,
мы
ещё
увидимся.
コーヒーは今日も苦いです
Кофе
сегодня
горький.
赤い花は枯れてしまった
Красный
цветок
завял.
君はずっと幸せだった?
Ты
была
счастлива
всё
это
время?
Too
late
Too
late
Too
late...
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно...
赤い花は枯れてしまった
Красный
цветок
завял.
君は今日幸せだった?
Ты
была
счастлива
сегодня?
Too
late
Too
late
Too
late...
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文
Album
ランドマーク
date of release
12-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.