ASIAN KUNG-FU GENERATION - 桜草 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASIAN KUNG-FU GENERATION - 桜草




桜草
Первоцвет
閉ざしていた窓を少し開く
Приоткрыл закрытое окно,
差し込む光に目が眩んだ
Ворвавшийся свет ослепил меня.
モノクロの部屋に色が灯る
В монохромной комнате вспыхнули краски,
消えかけていた僕を照らすように
Освещая меня, почти исчезнувшего.
ひとつひとつ並べたピースを
Кусочек за кусочком собираю пазл,
ひとつひとつ心にはめる
Кусочек за кусочком вкладываю в сердце.
内にある闇が僕を呼ぶよ
Тьма внутри зовет меня,
色のない部屋に戻すように
Пытаясь вернуть в бесцветную комнату.
一日中毛布に包まって
Весь день укутавшись в одеяло,
世界から逃げる
Скрываюсь от мира.
傷つくことはなかったけど
Меня никто не ранил,
心が腐ったよ
Но душа моя сгнила.
公園のブランコにまたがって
Качаясь на качелях в парке,
この世界を揺らせば
Раскачиваю этот мир,
何故か急に寂しくなって
И почему-то вдруг становится так одиноко,
君の名を呼ぶよ
Что зову тебя по имени.
ひとつふたつ失くしたピースを
Один за другим потерянные кусочки,
ひとつひとつ心で探す
Один за другим ищу в своем сердце.
全部拾い集めたら
Если соберу их все,
憂鬱な日々も少し晴れるかな
Может быть, хмурые дни немного прояснятся?
届くように・・・
Достичь тебя...
一日中毛布に包まって
Весь день укутавшись в одеяло,
世界から逃げる
Скрываюсь от мира.
傷つくことはなかったけど
Меня никто не ранил,
心が腐ったよ
Но душа моя сгнила.
公園のブランコにまたがって
Качаясь на качелях в парке,
この世界を揺らせば
Раскачиваю этот мир,
何故か急に寂しくなって
И почему-то вдруг становится так одиноко,
君の名を呼ぶよ 呼ぶよ
Что зову тебя по имени, зову.
君を呼ぶよ 君を呼ぶよ 呼ぶよ
Зову тебя, зову тебя, зову.





Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文


Attention! Feel free to leave feedback.