Lyrics and translation ASIAN KUNG-FU GENERATION - 粉雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この僕では君の寂しさも
Смогу
ли
я,
такой
какой
есть,
унять
твою
печаль?
この僕では悲しみも癒せぬかい?
Смогу
ли
я,
такой
какой
есть,
твою
грусть
унять?
この僕では君の痛みなど
Смогу
ли
я,
такой
какой
есть,
твою
боль
унять?
この僕では苦しみも癒せぬかい?
Смогу
ли
я,
такой
какой
есть,
твои
страдания
унять?
この不確かなやすらぎすら(It's
my
crazy
song
for
Даже
это
зыбкое
спокойствие
(Это
моя
безумная
песня
для
Alive,
It's
my
crazy
song
for
your
love)
Жизни,
это
моя
безумная
песня
о
твоей
любви)
僕には居心地のいいものです(It's
my
crazy
song
for
my
Мне
уютно
в
нем
(Это
моя
безумная
песня
о
моем
Time,
please
me,
tell
me
how
find
my
style)
Времени,
прошу,
скажи
мне,
как
найти
свой
путь)
いずれ全てが無に帰るとも(It's
my
crazy
song
for
Даже
если
все
в
ничто
обратится
(Это
моя
безумная
песня
для
Alive,
it's
my
crazy
song
for
your
love)
Жизни,
это
моя
безумная
песня
о
твоей
любви)
僕の目、僕の手でそう、確かめるよ(It's
my
crazy
song
for
my
time)
Своими
глазами,
своими
руками,
да,
я
проверю
это
(Это
моя
безумная
песня
о
моем
времени)
この街では繰り返しの業
В
этом
городе
повторяется
судьба
積もりゆく過去
Накапливается
прошлое
風に舞う粉雪
В
ветре
кружится
пушистый
снег
この不確かなやすらぎすら(It's
my
crazy
song
for
Даже
это
зыбкое
спокойствие
(Это
моя
безумная
песня
для
Alive,
It's
my
crazy
song
for
your
love)
Жизни,
это
моя
безумная
песня
о
твоей
любви)
僕には居心地のいいものです(It's
my
crazy
song
for
my
Мне
уютно
в
нем
(Это
моя
безумная
песня
о
моем
Time,
please
me,
tell
me
how
find
my
style)
Времени,
прошу,
скажи
мне,
как
найти
свой
путь)
いずれ全てが無に帰るとも(It's
my
crazy
song
for
Даже
если
все
в
ничто
обратится
(Это
моя
безумная
песня
для
Alive,
it's
my
crazy
song
for
your
love)
Жизни,
это
моя
безумная
песня
о
твоей
любви)
僕の目、僕の手でそう、確かめるよ(It's
my
crazy
song
for
my
time)
Своими
глазами,
своими
руками,
да,
я
проверю
это
(Это
моя
безумная
песня
о
моем
времени)
この街ではくり返しの業
В
этом
городе
повторяется
судьба
積もりゆく過去
Накапливается
прошлое
風に舞う粉雪
В
ветре
кружится
пушистый
снег
粉雪、粉雪、粉雪
Пушистый
снег,
пушистый
снег,
пушистый
снег
痛みすら、悲しみさえ
Даже
боль,
даже
печаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 後藤 正文, 後藤 正文
Attention! Feel free to leave feedback.